目疾

天公嗔我眼常白,故著昏花阿堵中。

不怪参军谈瞎马,但妨中散送飞鸿。

著篱令恶谁能继,损读方奇定有功。

九恼从来是佛种,会如那律证圆通。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
晚年贬谪
此诗为陈与义所作,具体创作背景不详,或为晚年自嘲眼疾之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代文人深厚的诗学修养。七言律诗在唐代发展成熟,至宋代更趋精严,苏轼此作即为其晚年律诗之佳作。
情感 · 解读
诗人面对眼疾带来的生理痛苦与生活不便,并未沉溺于消沉哀怨,而是以幽默自嘲的口吻化解苦楚。全诗情感基调由无奈转为超脱,展现了苏轼特有的旷达胸襟与随缘自适的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
阿堵
这是六朝口语,意思是“这个”。在古文中常特指钱,但在这里诗人借用它来指代“眼睛”。苏轼用这个代词来称呼眼睛,显得非常生动亲切,带有一种幽默和自嘲的味道,让诗歌读起来不枯燥。
逐句释义
老天爷怪我眼睛经常翻白眼,所以故意让我的眼睛里变得昏花。我不怪罪那个谈论瞎马的参军,只是这眼病妨碍了我像嵇康那样目送飞鸿。像戴篱笆一样戴着眼镜太难看没人能比,减少读书才是真正奇特有效的办法。人生九种烦恼从来都是成佛的种子,我最终会像阿那律尊者一样修得圆通。
核心主旨
这首诗写了苏轼晚年患眼疾的事情。他没有因为眼睛看不清而难过,反而开玩笑说是老天爷在惩罚他。他通过讲道理和引用佛教的故事,告诉自己生病也是一种修行,表现了他非常乐观、想得开的生活态度。
跨学科 · 是什么
眼疾症状医学
诗中提到的“昏花”是指视力模糊、看东西不清楚的症状。在医学上,这通常是老年人常见的眼部疾病,比如白内障或者老花眼。苏轼晚年生活条件艰苦,医疗条件差,加上年纪大了,眼睛自然就容易生病,看东西就像蒙了一层雾一样。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语调要轻松幽默,不要太沉重。前两句读出开玩笑的感觉,“眼常白”可以稍微重读。中间四句要读得平稳,表现出诗人的思考。最后两句要读得坚定有力,体现出他对生活的信心。
句式仿写
我们可以模仿“天公嗔我……,故著……”这个句式来造句。比如:“天公嗔我贪睡懒,故教闹钟耳边鸣。”这种写法把本来让人烦恼的事情,说成是老天爷的安排,显得很有趣,可以用来练习幽默的写作手法。
写作应用
当我们遇到困难或者生病的时候,可以用“不怪……,但妨……”这样的句式来表达自己的态度。比如考试没考好,可以说:“不怪题目太难做,但妨自己没复习。”这种写法能表现出我们敢于面对问题、不推卸责任的态度。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗文书画皆精。

名句 CLASSIC LINES

天公嗔我眼常白,故著昏花阿堵中
此联为全诗发端,以拟人手法戏言天公因自己常翻白眼而惩罚自己患眼疾。用典精切,诙谐幽默,将生理病痛转化为文学趣谈,极具陈与义个人风格,是宋诗以俗为雅、以故为新的典型例证。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待