游玉仙观以春风吹倒人为韵得吹字

清游天不借,破帽沙疾吹。

下马榱桷鸣,未恨十里陂。

风余檐铎语,坐定炉烟迟。

新春碧瓦丽,古意乔木奇。

黄冠见客喜,此士定不羁。

但愧城中尘,浼子青松枝。

人间争夺丑,我亦寄枯棋。

输赢共一笑,马影催归时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
熙宁年间
此诗为陈与义所作,具体创作时间不详,约在北宋末或南宋初。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于唐宋,适合叙事与抒情。本诗韵脚为'吹、陂、迟、奇、羁、枝、棋、时',属平声韵。
情感 · 解读
诗人通过游览道观的所见所感,表达了对世俗争夺的厌弃与对清静无为的向往。情感由游览的闲适转为对尘世的反思,最终以棋局喻人生,展现出超脱旷达的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“破帽”指破旧的帽子,侧面描写风大。“榱桷”指房屋的椽子和屋角。“浼”意为污染。“枯棋”指围棋或泛指棋局。这些字词勾勒出风沙天气与古观环境。
逐句释义
清雅的游历老天不帮忙,大风吹得破帽乱飞。下马时风吹屋角作响,不后悔走了十里路。风停后檐铃还在响,坐下看炉烟慢慢升起。新春瓦片碧绿,古树意趣奇特。道士见客很高兴,认为这人定是不羁之士。惭愧带来城中尘土,弄脏了青松枝。人间争斗真丑陋,我也把心事寄托在棋局。输赢都付一笑,马影移动催促归去。
主旨概括
这首诗记叙了作者在春风中游览玉仙观的经过。通过描写道观清幽的环境和与道士的交往,诗人感叹世俗争夺的丑陋,表达了想要远离尘嚣、超脱旷达的心境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写了疾风吹沙的景象。杭州春季多风,且当时城市周边可能有沙地或裸露地表,大风天气容易扬沙,这是对当时局部气候和地理环境的真实记录。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗押平声韵,诵读时韵脚字“吹、陂、迟、奇、羁、枝、棋、时”要读得舒缓悠长。前四句写风大,语速可稍快;中间写景抒情,语速转缓;最后两句豁达,要有笑对人生的洒脱感。
句式仿写
“新春碧瓦丽,古意乔木奇”是对偶句,描写景物色彩与意蕴。可仿写为“初日红莲艳,清风绿叶香”,练习对仗工整、色彩鲜明的写景句式。
写作应用
“人间争夺丑,我亦寄枯棋”可用于表达对名利争斗的厌倦和超然态度。在议论文中,可作为“淡泊名利”“笑对人生”等主题的论据,展现豁达胸襟。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,风格豪放。
杭州名胜同地点
玉仙观是苏轼在杭州任职时常游之地,属于杭州道教名胜。

名句 CLASSIC LINES

人间争夺丑,我亦寄枯棋
此句体现了陈与义对世俗争夺的厌倦和超脱情怀。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待