食笋

竹君家多材,楚楚皆席珍。

成行着锦袍,玉色映市人。

惠然集吾宇,老眼檐光新。

曲生亦税驾,共慰藜藿贫。

不待月与影,三人宛相亲。

可怜管城子,头秃事苦辛。

按谱虽同宗,闻道隔几尘。

诗成聊使写,一笑惊比邻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
晚年闲居
此诗具体创作年份虽难确考,但从诗中“老眼”、“藜藿贫”等语推测,应作于诗人晚年。当时诗人或处于闲居状态,生活清贫,借日常食笋之事抒发感慨,体现了宋代文人生活化、世俗化的创作倾向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,适宜叙事抒情。此体源于汉代,至唐代依然盛行,是文人抒发情怀的重要载体。
情感 · 解读
诗人通过食笋这一生活琐事,以拟人化手法将竹笋、酒、毛笔引入诗中,展现了安贫乐道的生活态度。全诗语言风趣,情感豁达,在自嘲中透露出文人的雅趣与操守。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“竹君”指竹笋,拟人化称呼。“楚楚”形容鲜明整洁。“席珍”喻指美善的人才或事物。“曲生”指酒,典出唐代叶法善故事。“税驾”指解驾休息。“藜藿”指粗劣的饭菜。“管城子”指毛笔,典出韩愈《毛颖传》。
逐句释义
竹笋家族人才辈出,个个鲜明整洁如同席上珍宝。它们成行生长如同穿着锦袍,玉色的笋壳映照着路人。它们好心地来到我的屋檐下,让我老眼也觉得光彩一新。酒也来这里歇脚,共同安慰我这吃粗茶淡饭的穷人。不需要月亮和影子,我们三个就已经很亲近了。可怜那管城子(毛笔),头都秃了还在辛苦工作。虽然按族谱它们同宗,但听说隔了好几层尘土。诗写完了姑且让它写下来,这一笑惊动了邻居。
核心主旨
这首诗通过描写食笋的过程,运用拟人手法,将竹笋、酒和毛笔视为朋友。诗人以幽默的口吻,表达了自己安于贫困、乐观豁达的生活态度,展现了文人生活中的情趣。
跨学科 · 是什么
植物学特征植物学
竹笋是竹子的幼芽,外有笋壳包裹,内部笋肉洁白如玉。诗中“成行着锦袍”形象描绘了竹笋在田间生长的状态,外皮色彩斑斓如锦袍,内部肉质鲜美,是常见的食用蔬菜。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构。如“竹君/家多材”,语速宜舒缓自然。在“一笑惊比邻”等幽默处,语气可稍带轻快,体现诗人的豁达心境。
句式仿写
可仿写“不待……与……,……宛……”的句式。例如:“不待风与雨,花开宛自春”,练习运用拟人和反衬的手法,表达独立自主的精神。
写作应用
“不待月与影,三人宛相亲”一句可用于表达随遇而安、自得其乐的心境,或形容朋友间无需外物修饰的自然情谊,适合用于描写生活情趣或友情的文章中。
关联知识图谱
月下独酌同典故
本诗“不待月与影”直接化用李白《月下独酌》中“举杯邀明月,对影成三人”的意境,反其意而用之,体现了宋诗翻新出奇的特点。

名句 CLASSIC LINES

不待月与影,三人宛相亲
此句化用李白《月下独酌》中“举杯邀明月,对影成三人”的典故。诗人幽默地表示,有了竹笋(竹君)和酒(曲生),无需月亮和影子作伴,已然凑成三人,展现了诗人随遇而安、自得其乐的心境,是宋诗中以故为新、化俗为雅的典型例证。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待