同杨运干黄秀才村西买山药

潦缩田路宽,委蛇散腰脚。

胜日三枝杖,村西买山药。

岗峦相吞去,远木互前却。

天阴野水明,岁暮竹篱薄。

田翁领客意,发筐堆磊落。

玉质缃色裘,用世乃见缚。

屠门几许快,夜语寻幽约。

石鼎看云翻,门前北风恶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闲适
创作背景
晚年闲居
此诗创作于诗人晚年闲居时期,具体年份虽难确考,但诗中岁暮天阴的景象与心境相符。诗人与友人杨运干、黄秀才同游村西,买山药、夜语煮食,记录了当时文人士大夫的日常生活片段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,适宜叙事抒情。源流上承汉魏风骨,下启宋诗议论化倾向。在文学史上,五言古诗是文人抒发性灵、记录生活的重要载体。
情感 · 解读
核心情感聚焦于田园生活的闲适与野趣。诗人通过买山药这一生活琐事,展现了与友人在乡村游历的轻松愉悦。情感层次由游历之乐过渡到对世事的哲理感悟,体现了宋诗特有的生活情趣与理趣结合。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「委蛇」形容道路弯弯曲曲,也形容从容自得的样子。「山药」即薯蓣,一种可食用的植物根茎。「磊落」形容堆积的样子。「缃色」浅黄色。「石鼎」陶制的烹茶器具。
逐句释义
积水退去田路变宽,我们从容漫步活动腰脚。趁着好日子拄杖出游,去村西买山药。山岗丘陵连绵起伏,远处的树木忽隐忽现。天色阴沉野水明亮,岁暮时节竹篱稀疏。老农领会客人意思,打开筐子堆满山药。山药如玉身披黄裘,入世使用便受束缚。像在肉铺前那样痛快,夜间闲谈寻求幽约。石鼎煮茶看云翻滚,门外北风猛烈。
主旨概括
这首诗记录了诗人与友人雨后初晴去村西买山药的经历。描写了冬日的乡村景色和买山药的过程。通过描写山药的外形和用途,表达了诗人对闲适生活的喜爱和对入世受羁的感慨。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
山药是薯蓣科植物,其食用部分为地下块茎。外皮褐色,肉质洁白,富含淀粉。诗中「玉质」形容其肉洁白,「缃色裘」形容其外皮色如浅黄帛,准确抓住了山药的生物学特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗五言八句,节奏舒缓。诵读时前四句语调轻快,表现出游的兴致。中间四句写景稍缓。后四句议论抒情,语调沉稳。「缚」字需重读,体现感慨之意。
句式仿写
可仿写「玉质缃色裘」的比喻句式。例如:「冰肌红粉妆,入世乃见伤」,描写荷花。通过外在美质与入世遭遇的对比,表达哲理。
写作应用
名句「玉质缃色裘,用世乃见缚」可用于写作中表达才华与束缚的主题。在议论文中,可作为论据论证人应保持本真或入世需付出代价的观点。
关联知识图谱
陈与义同作者
本诗作者,宋代著名诗人,江西诗派「三宗」之一。

名句 CLASSIC LINES

玉质缃色裘,用世乃见缚
此联为全诗核心名句,运用比喻手法,将山药比作身着缃色皮裘的玉人。不仅描绘了山药的外形之美,更寄寓了才士入世反受羁绊的深沉感慨。后世多以此句借喻怀才不遇或入世之累。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待