晚步湖边

客间无胜日,世故可暂逃。

杖藜迎落照,寒彩遍平皋。

夕湖光景丽,晴鹳声音豪。

天长蒹葭响,水落城堞高。

万象各摇动,慰此老不遭。

楚累经行地,处处余离骚。

幸无大夫责,得伴诸子遨。

终然动怀抱,白发风中搔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
晚年闲居之作
此诗为陈与义避乱湖湘时所作,时值其流寓岳阳一带。创作动因是诗人在世事变乱中寻求暂时的精神寄托,借游湖排遣心中块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律自由。源于汉代,至唐宋依然盛行。艺术定位质朴自然,适合表达深沉复杂的情感与思想。
情感 · 解读
核心情感为暂得解脱的闲适与深层忧愤的交织。表层写湖边晚景的壮丽与游赏的自在,深层流露对世事的无奈及对先贤屈原的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
杖藜
意为拄着手杖行走。'杖'作动词,'藜'指藜木手杖。这是古人年老或闲居时常见的动作,表现出诗人的老态与闲适。
平皋
指水边的平地。'皋'指水岸高地。诗中描写夕阳的寒光洒满湖边平地,营造出开阔而略带寒意的景象。
逐句释义
做客他乡没有特别的日子,正好可以暂时逃避世俗杂务。拄着藜杖迎接落日,寒冷的光彩遍布水边平地。傍晚湖面景色秀丽,晴日里鹳鸟叫声豪迈。长天辽阔蒹葭作响,水位下落城墙显得更高。自然万象都在摇动,安慰我这未逢时的老人。这是屈原走过的地方,处处留有离骚的遗韵。幸好没有大夫的重责,能够陪伴诸位君子遨游。终究还是触动了心怀,风中挠动满头白发。
核心主旨
诗歌描写诗人晚步湖边所见壮丽秋景,通过凭吊屈原遗迹,抒发了虽暂得闲适但内心依然忧国忧民的复杂情感。
跨学科 · 是什么
水文地理地理学
诗中描写'水落'导致'城堞高'的现象。这是秋冬季典型的水文特征。降雨减少,湖泊河流进入枯水期,水位下降,使得原本临水的城墙基座露出,视觉上显得更加高耸。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应前段舒缓、中段开阔、后段沉郁。'寒彩遍平皋'读出清冷感,'声音豪'要读出气势,结尾'风中搔'要读出苍凉无奈。
句式仿写
可仿写'天长蒹葭响,水落城堞高'的对仗句式。例如:'风起林木动,云开山岳明'。学习其动静结合、视听对应的写景技巧。
写作应用
名句'天长蒹葭响,水落城堞高'可用于描写秋日景色或表达开阔心境。在游记散文或写景作文中,作为环境烘托的佳句引用。
关联知识图谱
屈原人物关联|历史关联
诗中提及'楚累'即指屈原,诗人借凭吊屈原表达自身情怀,二者在精神上产生共鸣。
离骚文学作品
诗中'处处余离骚'直接引用屈原代表作,象征忧国忧民的精神传统。

名句 CLASSIC LINES

天长蒹葭响,水落城堞高
此联写景如画,气象宏大。以听觉之'响'与视觉之'高'构建开阔意境,寓情于景,被后世评为写景名句,常被引用以表现秋日萧瑟。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待