火后借居君子亭书事四绝呈粹翁 其二

祝融回禄意佳哉,挽我梅花树下来。

一夜东风不知惜,月明满树十分开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
火灾后借居
此诗作于诗人遭遇火灾、屋舍被焚之后。诗人被迫借居他处,恰逢梅花盛开,遂作此组诗以记其事。诗题中“君子亭”为借居之地,“粹翁”为赠诗对象。具体创作年份史无明载,据诗人行迹推测或为其晚年寓居时期作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是宋代文人最常用的抒情短诗形式,以短小精悍、意境深远为艺术特征。
情感 · 解读
核心情感表现为面对灾祸时的旷达胸襟与乐观精神。诗人未因火灾焚屋而悲戚,反以戏谑口吻感谢火神将己“挽”至梅花树下,借赏梅寄托雅趣,体现了宋代文人特有的生活态度与精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
祝融回禄
祝融是传说中的火神,回禄也是传说中的火神名字。诗人在这里用这两个名字代指火灾,把火灾说成是火神的意思,显得很有幽默感,没有直接说火灾很惨,而是说火神好像有意安排。
挽的意思是拉、牵引。诗中说火神把我“挽”到梅花树下,意思是火灾让我不得不搬家,正好搬到了有梅花的地方。这个字用得很生动,好像火神特意拉着我来看梅花一样。
诗句白话释义
火神祝融和回禄的心意真好啊,硬是把我拉到了这梅花树下来居住。一夜东风不懂得爱惜花朵,却在明月照耀下让满树梅花全都盛开了。
核心主旨
这首诗写了诗人房子被烧后借住他处的经历。诗人没有因为火灾而难过,反而开玩笑说是火神好心让他搬来赏梅。通过描写月下梅花盛开的美丽景色,表现了诗人乐观开朗、随遇而安的心态。
跨学科 · 是什么
祝融回禄历史学
祝融和回禄都是中国古代神话传说中的火神名字。在古代文化中,人们常用这两个名字来代指火灾。诗人借用神话传说,把可怕的火灾说成是火神的“好意”,这是一种很有趣的文化用法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句要读出一种幽默、轻松的语气,“意佳哉”可以读得稍微夸张一点。后两句要读得优美、舒缓,表现月下梅花的美丽。“十分开”要读得饱满,体现花开得茂盛。
句式仿写
可以模仿“一夜东风不知惜”的句式进行写作练习。例如:“一夜春雨不知惜,满园竹笋十分长。”学习诗人用拟人的手法,把自然现象写得有感情、有性格。
写作应用
这句诗可以用在描写乐观心态或欣赏风景的作文中。比如写遇到困难不气馁时,可以说:“我们要像诗人一样,有‘祝融回禄意佳哉’的豁达,在困境中发现生活的美。”
关联知识图谱
火神神话同典故
诗中“祝融”直接引用中国古代神话传说中的火神名号,作为火灾的代称。
四君子文化关联
梅花是“梅兰竹菊”四君子之首,象征高洁、坚韧的品格,与诗题“君子亭”呼应。

名句 CLASSIC LINES

一夜东风不知惜,月明满树十分开
此联为全诗核心名句,描写梅花在月夜东风中盛开的景象。诗人以“不知惜”拟人化东风,实则表达对梅花怒放的惊喜。该句以景结情,将火灾后的无奈转化为对自然美景的欣赏,体现了诗人随遇而安的高雅情操。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待