泊宋田遇厉风作

逐队避狂寇,湖中可盘嬉。

泊舟宋田港,俯仰看云移。

造物犹不借,颠风忽横吹。

洞庭何其大,浪挟雷车驰。

可怜岸上竹,翻倒不自持。

老夫元耐事,淹速本无期。

会有天风定,见汝亭亭时。

五月念貂裘,竟生薄暮悲。

萧萧不自畅,耿耿独题诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
避乱途中所作
诗作于北宋时期,诗人张舜民因党争贬谪或避地方动乱(“狂寇”)途中,经洞庭湖宋田港遇大风,借景抒怀,记述了此次艰险的漂泊经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言古诗,全诗二十句,不拘泥于格律对仗,韵脚灵活,体现了宋诗好议论、重气格的特点,适宜表达复杂的社会阅历与深沉的人生感慨。
情感 · 解读
情感由避乱逃亡的惊悸转为对自然威力的敬畏,继而以旷达之态自宽,最终归于对未来的期许与暮年悲凉的交织,层次丰富,转折自然。

基础解读 READING

语文核心知识
狂寇
指凶暴的盗匪或叛乱者,诗中指诗人躲避的对象。
盘嬉
盘桓嬉戏,指在湖中暂时停留休整。
造物
指大自然或造物主。
雷车
神话中雷神的车子,这里形容风浪声如雷鸣。
原本、原来。
亭亭
形容物体耸立挺拔的样子。
逐句白话释义
结队躲避凶暴的寇乱,在湖中可以盘桓嬉戏。把船停泊在宋田港,抬头低头看着云彩移动。大自然好像不借给好天气,狂风忽然横吹过来。洞庭湖多么大啊,波浪挟着雷车奔驰。可怜岸上的竹子,翻倒不能自持。老夫我原本耐事,快慢本来就没有定数。总会有天风停定的时候,看见你挺立的时候。五月想念貂裘,竟然生出薄暮的悲伤。萧萧不舒畅,耿耿独自题诗。
核心主旨
本诗记述了诗人避乱泊舟洞庭湖遇风的经历,通过描写风浪之猛与竹子之态,表达了身处逆境的无奈与对未来安定的期待,体现了诗人旷达的胸襟。
跨学科 · 是什么
洞庭湖地理学
中国第二大淡水湖,位于湖南,水势浩渺,自古多风浪,是诗人泊舟遇风的地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前段叙事平稳,中段“颠风忽横吹”起节奏加快,至“浪挟雷车驰”需读出气势,后段“会有天风定”转为舒缓坚定,充满希望。
句式仿写
可仿写“会有……定,见……时”句式,表达对未来的坚定信念,如“会有雨过定,见汝灿烂时”。
写作应用
“会有天风定,见汝亭亭时”可用于作文中描写逆境中的坚守、对时局好转的信心或对人格挺立的赞美。
关联知识图谱
张舜民同作者
北宋诗人,字芸叟,号浮休居士。
洞庭湖地点
诗中明确提及的地理背景。

名句 CLASSIC LINES

会有天风定,见汝亭亭时
此联为全诗诗眼,以“天风定”喻时局终将平定,以“亭亭”之竹喻君子气节,表达了身处逆境而坚信光明的乐观信念,富含哲理。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待