张子安求无外道人挽词 其一

奉匜谁过仲卿贤,独泣牛衣枕泪眠。

墨误唾花衫未故,诗题摘叶柹犹鲜。

凄凉玉雪卿卿意,惆怅房栊步步莲。

抚念琴书旧同赏,爵名重刻更巍然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽词创作
此诗为苏过为悼念友人张子安之妻“无外道人”所作的挽词。无外道人出身名门,工诗善琴,与张子安伉俪情深,其逝后苏过以此诗寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫阶层哀挽文学的正统文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛凄切,通过对逝者生前生活细节的追忆与眼前遗物的描绘,抒发了诗人对亡友深切的哀悼与怀念之情,情真意挚,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
古代盥洗时注水用的器具,形状像瓢。诗中借指侍奉长辈盥洗的孝行。这个字读音为yí,是古代礼仪中常用的器皿。
牛衣
古代编草或麻织物制成的覆盖在牛身上的御寒物,类似蓑衣。诗中用典,指代贫寒夫妻共度艰难时光,此处形容丈夫在妻子逝后凄凉独处。
首联释义
谁能像仲卿那样贤德地侍奉母亲呢?如今只剩下丈夫独自穿着牛衣,枕着泪水入眠。这一联写出了丈夫失去妻子后的孤独与悲痛。
颔联释义
妻子生前误喷墨汁的花衫还未陈旧,她在摘下的柿叶上题的诗句依然鲜艳。这两句通过遗物写人,表现了逝者的才情与夫妻间的恩爱细节。
颈联释义
那如玉如雪般纯洁美好的情意如今只余凄凉,曾经步步生莲的房间现在让人倍感惆怅。这联描写了物是人非的悲凉场景。
尾联释义
抚摸着曾经共同赏玩的琴书,如今只能重新刻制封号,使她的名声更加显赫。结尾表达了对逝者的怀念与对身后哀荣的慰藉。
悼亡怀人
全诗通过对逝者生前生活细节的回忆和眼前凄凉景象的描绘,表达了诗人对亡友妻子的深切哀悼,以及对生者孤独处境的同情。
跨学科 · 是什么
王章典故历史学
诗中“牛衣”引用了汉代王章的典故。王章贫病时曾卧牛衣中哭泣,后成为形容夫妻贫贱相守或疾病困苦的经典历史典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联“贤”与“眠”押韵,需读出悲怆感;颔联“故”与“鲜”对比,要读出物是人非的感慨。
句式仿写
可仿写颔联句式:“墨误唾花衫未故,诗题摘叶柹犹鲜”。仿写重点在于运用“动作+对象+状态”的结构,通过细节描写表现人物特征。
写作应用
核心名句“凄凉玉雪卿卿意,惆怅房栊步步莲”可用于描写对故人的怀念、对逝去美好时光的追忆,或表达物是人非的感伤情绪。
关联知识图谱
牛衣对泣同典故|历史关联
诗中“独泣牛衣”直接引用《汉书》王章典故,用以比喻夫妻生离死别的悲痛。
悼亡诗同主题
本诗为悼亡题材,与西晋潘岳(潘安仁)开创的《悼亡诗》传统一脉相承,皆为追悼亡妻或女性亲友之作。

名句 CLASSIC LINES

凄凉玉雪卿卿意,惆怅房栊步步莲
此联为全诗核心名句,以“玉雪”喻高洁品格,以“步步莲”典指逝者风姿,对仗精工,意象凄美,生动刻画了物是人非的悲凉心境。

标签 TAGS

作者 POET

苏籀 1091—约1164
宋代官员、文学家,眉山苏氏家族后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待