送李举之武博学宏词

稷下机梭纂奏篇,犀通木瘿炳彪然。

盛朝耆望门庭懿,哲匠宗师典据全。

掉鞅春闱贾余勇,赏音盟主诧称妍。

峻登名第高酬擢,台阁容仪继武传。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
送别与科举祝贺
此诗为作者送别李举之参加武博学宏词科考试或祝贺其通过考试之作。博学宏词科是宋代选拔特殊人才的重要科目,诗中以此背景极力铺陈考生的才学。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代士大夫社交应酬的常用文体。
情感 · 解读
全诗情感基调昂扬热烈,既高度赞赏李举之的才华学识与家世背景,又对其科举高中与未来仕途寄予厚望,体现了深厚的同僚情谊与惜才之心。

基础解读 READING

语文核心知识
稷下
指战国时期齐国的稷下学宫,是百家争鸣的中心。这里用来比喻李举之学识渊博,文章有先贤遗风。
机梭
织布机的梭子。这里比喻文章的构思像织布一样精密、流畅,才华横溢。
首联释义
你的文章像稷下学士那样才华横溢,编织出的奏篇精妙绝伦。你的才思像犀角贯通、木瘤纹理一样自然炳焕,光彩夺目。
颔联释义
在这昌盛的朝代,德高望重的前辈让门庭充满美誉。你是一代宗师,学问有根有据,典籍依据详实完备。
颈联释义
你在春天的考场里从容不迫,展现出过人的勇气和才华。主考官和盟友们听到你的文章,都惊叹称赞其美妙。
尾联释义
你将高高登上金榜,获得朝廷的提拔重用。在台阁中枢任职,你的仪容风采将继承前贤,流传后世。
主旨概括
这是一首送别诗,作者通过赞美李举之的才华、家世和学问,预祝他在博学宏词科考试中取得优异成绩,并对他未来的仕途寄予美好祝愿。
跨学科 · 是什么
稷下学宫历史学
稷下学宫是世界上最早的官办高等学府,位于齐国国都临淄。这里汇聚了孟子、荀子等大师,象征着学术自由与繁荣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗格调高昂,诵读时语速适中,首联要读出赞叹之情,颔联稳重,颈联轻快,尾联昂扬有力,体现对友人的信心。
句式仿写
可仿写“稷下机梭纂奏篇”的句式,运用地点+比喻+动词+宾语的结构,如“杏坛雨露滋桃李”,练习将典故融入诗句。
写作应用
“哲匠宗师典据全”一句可用于形容某人在专业领域造诣深厚、学识渊博,是权威专家,适合用于推荐信或学术评价。
关联知识图谱
百家争鸣历史关联
稷下学宫是百家争鸣的主要场所,代表了先秦学术的巅峰。
科举制度制度关联
博学宏词科是宋代科举制度的重要组成部分,属于制科。

名句 CLASSIC LINES

稷下机梭纂奏篇,犀通木瘿炳彪然
首联运用稷下学宫典故与“犀通木瘿”的比喻,形象描绘了考生文章构思精巧、才华横溢,具有极强的艺术感染力,是全诗的亮点所在。

标签 TAGS

作者 POET

苏籀 1091—约1164
宋代官员、文学家,眉山苏氏家族后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待