六代祖师画像赞 初祖达磨禅师

西付不了,东行相讨。

大乘气遥,少林春早。

九年面壁,求人而急。

三拜髓传,得嗣而贤。

芦华明月夜船转,水远天低秋色连。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感崇敬 · 赞美
创作背景
创作背景
此诗为黄庭坚题写禅宗初祖达磨禅师画像所作。宋代禅宗极盛,文人多与禅僧交游,题写祖师画像赞成为风尚。黄庭坚作为江西诗派宗匠,亦深通禅理,此作旨在通过赞颂达磨生平事迹,阐扬禅宗「以心传心」的宗风,确立祖师在法脉传承中的崇高地位。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为偈颂,是禅宗特有的诗歌形式,兼具宗教赞颂与文学表达功能。偈颂源于佛教经典翻译,早期多为偈陀体,至宋代与文人诗深度融合。此作属于禅宗祖师赞体偈颂,语言凝练,意蕴深远,具有极高的宗教文献价值。在文体定位上,属于禅门宗匠对祖师行迹与法脉传承的定调之作。
情感 · 解读
全诗核心情感为对初祖达磨东渡传法伟大行迹的崇高礼赞。情感层次由对祖师求法之艰辛的悲壮感,升华为对法脉得传的欣慰与法喜。体现了禅宗后学对祖师「西付东行」历史使命的深刻认同,以及对「得嗣而贤」传承结果的坚定信心,情感基调庄严肃穆,充满宗教神圣感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「西付」指达磨祖师在西方(印度)承受衣钵。「东行」指其航海东来中国传法。「面壁」指在少林寺面对墙壁静坐修行的典故。「三拜」指禅宗二祖慧可立雪断臂后,三次礼拜求法。「髓传」指达磨传法予慧可,并付授《楞伽经》四卷,印证心法。
逐句释义
达磨祖师在印度承受的法脉传承尚未了结,于是向东远行来到中国寻求传人。大乘佛法的气象遥远而宏大,少林寺的春天早早到来。他九年面对墙壁静坐,急切地寻求可以传承衣钵的人。慧可三次礼拜,得到了以心印心的真传,终于找到了贤德的继承人。
核心主旨
这首诗是对禅宗初祖达磨禅师画像的赞颂。主要讲述了达磨从印度来到中国传法,在少林寺面壁九年,最终将禅宗心法传给慧可的故事。表达了作者对达磨祖师弘扬佛法精神的敬仰,以及对禅宗法脉得以传承的赞叹。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
达磨被尊为禅宗初祖,历史上确有其人。据史料记载,他是南天竺人,于南朝梁普通年间航海来到广州,后北上少林寺。他在少林寺「面壁而坐,终日默然」的历史形象,成为禅宗修行精神的象征,也是中国佛教史上的重要人物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前八句为四言句式,节奏短促有力,应读出庄重、肃穆之感,体现祖师求法传道的坚定意志。后两句为七言句,节奏舒缓悠长,应读出空灵、辽远的意境,展现禅悟后的自在境界。注意「急」、「贤」等韵脚字的顿挫。
句式仿写
可仿照前半部分四言句式进行创作。例如:「春光正好,学子归校。书声琅琅,志气高昂。」通过简短的句式和整齐的韵律,表达积极向上的主题。这种句式节奏明快,适合用于表达决心或赞颂。
写作应用
「芦华明月夜船转,水远天低秋色连」一句意境优美,适合用于描写秋夜景色、表达开阔胸襟或离愁别绪。在写作中,可借鉴其「以景结情」的手法,不直接抒发情感,而是通过描绘芦花、明月、远水、长天等意象,让读者在画面中体会悠远的情思。
关联知识图谱
禅宗初祖人物关联
本诗赞颂的核心对象,全诗围绕其生平事迹展开。
禅宗二祖人物关联
诗中「三拜髓传」所指的求法者,达磨的法脉继承人。

标签 TAGS

作者 POET

释正觉 1091年-1157年
北宋末南宋初禅宗曹洞宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待