挽寺丞许子如

盛世黄门嗣,轻裘绿发时。

伤心来故里,刮膜访良医。

春雨铭旌暗,东郊薤露悲。

人生得意早,遗恨在孤嫠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
许子如逝世
此诗为作者挽悼友人许子如之作。许子如官至寺丞,出身名门,才华横溢,却不幸英年早逝。诗中提及“故里”与“东郊”,推测逝者可能是在归乡养病或探亲期间病逝,作者闻讯后悲痛万分,作此诗以寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,对仗工整,是唐代以后文人哀悼逝者的标准诗体。五言律诗以其庄重典雅的体式,极适于表达沉痛肃穆的哀悼之情,在宋代文人社交与丧葬文化中占据重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,既有对逝者英年早逝的深切惋惜,又有对其身后孤寡亲人的悲悯。诗人通过营造凄清的氛围,将朋友之谊、同僚之情与对生命无常的感叹交织在一起,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫阶层深厚的交游情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“黄门”指官职或门第,此处指逝者出身名门。“轻裘”形容生活富足安逸。“刮膜”比喻去除眼翳,指寻求良医治病。“铭旌”是灵柩前的旗幡。“薤露”是古代挽歌名,比喻人生短暂。“孤嫠”指孤独的寡妇。
逐句释义
生在盛世,是黄门侍郎的后代,年轻时穿着轻暖的皮衣,头发乌黑。怀着伤心回到故乡,寻找良医想要治好眼疾(或重病)。春雨绵绵,打湿了灵前的铭旌,显得暗淡无光;在东郊的葬礼上,唱起悲凉的挽歌。人生在年轻时就已得意显赫,留下的遗憾是抛下了孤独的寡妇。
核心主旨
这首诗是作者为悼念一位英年早逝的友人而作。诗歌先写逝者出身好、少年得志,接着写他回乡治病无效去世,最后写葬礼的凄凉和对逝者抛下妻子的遗憾。全诗表达了对逝者的痛惜和对生命无常的感叹。
跨学科 · 是什么
古代丧葬礼俗社会学
“铭旌”是古代丧礼中用来题写死者姓名的旗幡,竖立在灵柩前,是身份的象征。“薤露”是古代著名的挽歌,原本感叹人生如薤叶上的露水易干,后来成为悼念死者的代名词。这两样事物都是古代丧葬文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联稍扬,表现逝者生前的风采;颔联、颈联转为低沉,表现悲痛之情;尾联“遗恨”二字重读,读出惋惜与无奈。韵脚字“时、医、悲、嫠”需读得悠长,以体现哀思。
句式仿写
可仿写“人生……早,遗恨在……”的句式。例如:“人生立志早,遗恨在未成。”或“人生行乐早,遗恨在别离。”通过前后两句的对比,表达对人生际遇的感慨。
写作应用
“人生得意早,遗恨在孤嫠”一句可用于议论文写作中,论证“福祸相依”或“生命无常”的主题。在记叙文中,可用于描写人物命运的转折,增强文章的悲剧色彩和感染力。
关联知识图谱
挽歌诗同典故
“薤露”原为汉乐府挽歌,本诗引用此典故,属于同类题材的经典化用。

名句 CLASSIC LINES

人生得意早,遗恨在孤嫠
此联为全诗核心名句,高度概括了逝者生前的得意与身后的遗憾。上句赞叹逝者少年得志、仕途顺遂,下句笔锋陡转,点出其早逝留下的无尽遗憾与孤苦无依的遗孀。两句前后映衬,将“福”与“祸”、“喜”与“悲”的强烈反差推向极致,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待