送前东阳于明府由鄂渚归故林

结东征车换黑貂,灞西风雨正潇潇。

茂陵久病书千卷,彭泽初归酒一瓢。

帆背夕阳湓水阔,棹经沧海甑山遥。

殷勤为谢南溪客,白首萤窗未见招。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
送别友人于明府归乡
此诗为许浑送别一位姓于的明府(县令)所作。于明府原在鄂州(今湖北武昌)为官,现辞官返回故林(故乡山林)。许浑时在长安或途经灞西,于风雨中设宴饯别。诗中“茂陵久病”化用司马相如典故,暗示诗人自身可能亦处于仕途不顺或身体抱恙的状态;“彭泽初归”则明确指向友人辞官归隐之事。创作时间约在晚唐文宗至宣宗年间,具体年份无确切记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为唐代七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,至盛唐而臻于成熟,格律严谨,对仗工稳,是唐代科举考试与文人酬唱的主要诗体之一。许浑此诗严守平仄对仗,体现了晚唐七律的典型风貌。
情感 · 解读
此诗核心情感为送别友人归隐时的复杂心绪。首联以“风雨潇潇”烘托离别氛围,奠定感伤基调。颔联以司马相如“茂陵久病”自况困顿,以陶渊明“彭泽初归”喻友人解脱,形成鲜明对比,流露出对友人能弃官归隐的羡慕。颈联描绘友人归途的辽阔与遥远,暗含对其前程的关切。尾联“白首萤窗未见招”直抒胸臆,表达了自己年华老去、仕途无望的深沉自伤与无奈。全诗情感由送别的惆怅,转为对友人的羡慕,最终落脚于对自身命运的慨叹,层次丰富,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 结东:结束东方的行程,准备出发。2. 征车:远行之车。3. 黑貂:黑貂裘,典出《战国策》,苏秦游说秦王不成,“黑貂之裘弊”,后形容奔波劳顿、仕途失意。4. 灞西:灞水之西,长安东郊送别之地。5. 茂陵:汉武帝陵墓,司马相如曾称病居此。6. 彭泽:县名,陶渊明曾任彭泽令,八十余日即辞官归隐。7. 湓水:河流名,流经今江西九江,注入长江。8. 甑山:山名,具体位置有争议,或指江西境内某山,或为泛指遥远之山。9. 南溪客:指于明府,或因其来自鄂渚(鄂州,今武昌)南面。10. 萤窗:晋代车胤囊萤读书的典故,指书斋或苦读生涯。
逐句白话释义
首联:结束了东行的旅程,换下奔波劳顿的衣装;灞水之西,风雨正凄清迷茫。颔联:我像司马相如久居茂陵多病,唯有千卷书籍相伴;你像陶渊明初离彭泽,只需一瓢酒便得自在。颈联:你的船帆背对夕阳,行驶在宽阔的湓水之上;船棹划过沧海,驶向遥远的甑山。尾联:我殷勤地感谢你这位来自南溪的客人;我白发苍苍,在这苦读的书斋里,却从未得到朝廷的征召。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首送别诗,送别对象是一位从鄂州辞官返回故乡的于姓县令。全诗通过描绘送别时的风雨场景,运用司马相如和陶渊明的典故,将友人得以归隐的轻松与自己仕途困顿、年华老去却仍未被重用的境况进行对比。诗歌既表达了对友人解脱的羡慕与祝福,也抒发了诗人自身怀才不遇、壮志难酬的深沉感慨与无奈。
读写应用
基础诵读指导
诵读此诗,整体语调宜沉郁顿挫,带有关切与感伤之情。首联“结东征车换黑貂,灞西风雨正潇潇”可读得稍缓,重音落在“风雨”、“潇潇”,渲染离别氛围。颔联“茂陵久病书千卷,彭泽初归酒一瓢”需注意对仗,“久病”与“初归”、“书千卷”与“酒一瓢”形成对比,诵读时应有抑扬,上句低沉,下句稍扬。颈联“帆背夕阳湓水阔,棹经沧海甑山遥”画面开阔,语速可稍放慢,读出辽远之感。尾联“殷勤为谢南溪客,白首萤窗未见招”是情感直抒,尤其“白首”、“未见招”要读出沉重与无奈。
基础句式仿写
本诗颔联“茂陵久病书千卷,彭泽初归酒一瓢”是经典的“典故+状态+数量词”对仗句式。仿写时可选取两个相关或对比的典故人物,描述其典型状态或物品,并用量词收尾。例如:“东篱把菊人三径,西窗听雨烛一枝。”(化用陶渊明与李商隐典故)
名句写作应用
“茂陵久病书千卷,彭泽初归酒一瓢”一联,可用于写作中表达两种人生选择或境遇的对比。例如,在论述“坚守与放下”、“仕途与归隐”、“物质追求与精神富足”等主题时,可引用此句作为例证,增强文采与历史厚重感。适用于议论文、散文中表达对人生境遇的思考。

名句 CLASSIC LINES

茂陵久病书千卷,彭泽初归酒一瓢
此联为全诗核心名句。上句以汉代司马相如病居茂陵、著书自娱的典故,比喻诗人自己(或泛指仕途失意者)长期困顿、唯有以书卷为伴的境况。下句以陶渊明辞彭泽令、归隐田园的典故,赞美友人于明府刚刚摆脱官场束缚、回归简朴生活的洒脱。两句对仗工整,用典精切,通过“久病”与“初归”、“书千卷”与“酒一瓢”的对比,将仕隐两种人生状态并置,含蓄而深刻地表达了诗人对友人选择的羡慕与对自身处境的感慨,成为后世表达仕途失意与向往归隐的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待