村妇谣

村妇相将入城去,呵之不止问其故。

我闻官中新粜米,比似民间较钱数。

常平常平法甚良,先帝惠泽隆陶唐。

愿尔官吏且勤守,无使斯民流异方。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感忧国忧民
创作背景
宋代常平仓制度
宋代沿置常平仓,以此调节粮价、救济灾民,但在实际执行中常因官吏腐败或管理不善而失效。本诗创作于南宋时期,诗人目睹百姓因官府粜米不畅而流离失所的社会现实,借村妇之口讽刺时政,反映了宋代社会民生状况与制度执行的落差。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字,不讲究严格的平仄对仗,押仄声韵。七言古诗源于汉代歌谣,成熟于唐代,形式自由灵活,适合叙事与议论。本诗语言质朴通俗,具有鲜明的现实主义风格,继承了唐代新乐府运动“即事名篇”的传统。
情感 · 解读
全诗情感深沉,体现了诗人对底层百姓疾苦的深切同情与对社会现实的关切。诗人通过记录村妇入城买米的遭遇,表达了对“常平仓”制度执行不力的忧虑,以及对官吏勤政爱民的殷切期望,情感基调悲悯而恳切。

基础解读 READING

语文核心知识
相将
意为“相偕、结伴”,写出了村妇们成群结队进城的场景。这个词语生动地表现了百姓在生活压力下互相扶持、共同行动的状态,增加了画面的真实感。
意为“卖出粮食”,与“籴”(买入粮食)相对。诗中指官府开仓卖米,这是理解全诗事件的关键动词,点明了村妇入城的目的。
逐句释义
村妇们结伴进城去,诗人呵止询问缘故。妇人说听说官府新卖米,价格比民间便宜。常平法本是良法,先帝恩泽深厚。希望官吏们勤勉守护,不要让百姓流离失所。
核心主旨
诗歌通过记叙村妇争相购买官米的小插曲,赞扬了常平仓这一惠民政策,同时劝诫官吏要尽职尽责,体现了诗人关心百姓疾苦、希望社会安定的美好愿望。
跨学科 · 是什么
常平仓制度历史学
常平仓是中国古代政府为调节粮价、储粮备荒而设置的粮仓。粮价低时官府高价买入,粮价高时低价卖出,以此稳定市场。这一制度始于汉代,在宋代得到广泛应用,是国家调节经济的重要手段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句叙事,语速稍快,读出急切感;后四句议论,语速放缓,读出恳切与庄重。特别是“愿尔官吏且勤守”一句,要读出劝诫的语气,重读“勤守”二字。
句式仿写
可仿照“愿尔……且……,无使……”的句式进行写作练习。例如:“愿尔学子且勤读,无使青春付水流”,表达劝勉之意。
关联知识图谱
新乐府运动同流派
本诗关注民生疾苦,继承唐代新乐府运动“文章合为时而著”的现实主义精神。

名句 CLASSIC LINES

愿尔官吏且勤守,无使斯民流异方
此二句为全诗结穴,直抒胸臆,呼吁官吏勤于职守,不要让百姓流离失所。语言恳切沉痛,将叙事升华为对政治清明的渴望,具有强烈的现实批判意义与人文关怀,是宋代现实主义诗歌中的警策之句。

标签 TAGS

作者 POET

李若水 1093年-1127年,享年35岁
北宋靖康死节忠臣、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待