赠六安文殊亮老

我从东蓼来,水竹遂幽讨。

崎岖至于六,获见文殊老。

文殊方外友,僧门素称宝。

平生首肯处,可嗣布禅皓。

寤寐思棒喝,邂逅得倾倒。

何妨萃高人,坐上识吾葆。

会胜索枝撑,得师恨不早。

勉为云山留,未可止中道。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 知音
创作背景
宋代士大夫禅悦之风
宋代士大夫普遍热衷于参禅问道,与高僧交往成为一时风尚。作者从东蓼(今河南固始一带)跋涉至六安,专程拜访文殊亮老,这种不远千里寻师问道的行为,正是当时士大夫阶层追求精神超越、崇尚禅悦之风的生动写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,押韵较为自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
全诗情感核心在于表达对文殊亮老高深禅学造诣的仰慕之情。诗人通过描述自己不畏崎岖远道寻访的经历,展现了求法若渴的诚意。诗中既有初遇高僧的欣喜,又有相见恨晚的遗憾,情感真挚深沉,体现了士大夫与方外之交的纯粹友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
东蓼
古地名,指蓼国故地,位于今河南省固始县一带。诗中以此代指作者的出发地,点明了行程的起点。
幽讨
意为探寻幽静的胜境。此处指作者前往水竹林等幽静之地寻访高人,体现了寻幽探胜的雅趣。
方外友
指世俗之外的朋友,多用于称呼僧道出家人。作者称亮老为“方外友”,表明两人超越了世俗功利的纯粹友谊。
首联释义
我从东蓼那个地方出发前来,沿着水竹林探寻幽静的胜境。
颔联释义
道路崎岖难行,我终于到达了六安,有幸见到了文殊亮老。
颈联释义
亮老是世俗之外的好友,在僧侣门中向来被称为珍宝。
尾联释义
他是我平生唯一真心认可的人,有资格继承布禅师的衣钵。
核心主旨
这首诗记述了作者不远千里寻访高僧文殊亮老的过程。作者通过描写路途的艰辛和相遇的喜悦,表达了对亮老高尚品德和禅学造诣的深深敬佩,以及两人之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
六安地理地理学
诗中提到的“六”即六安,位于安徽省西部。地处江淮分水岭,地形多样,有山地、丘陵、平原。古代交通不便,作者从河南固始前往六安,需穿越大别山余脉,故诗中言“崎岖”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。例如“我从/东蓼来,水竹/遂幽讨”。读时应注意语速舒缓,体现古朴自然的韵味,在“崎岖”、“获见”等词处可适当重读,以表现行程的艰难与相遇的惊喜。
句式仿写
可仿写“何妨……,……”句式。原句“何妨萃高人,坐上识吾葆”意为“何不聚集高人,在座上认识我的珍宝”。仿写示例:“何妨多读书,卷中寻至宝。”
名句应用
“得师恨不早”一句常用于表达对良师益友相遇太晚的遗憾与珍惜。在写作中,可用于描写拜师求学、结识知己的场景,表达对对方的极高评价和相见恨晚之情。
关联知识图谱
苏轼《次韵僧潜见赠》同主题
两首诗均描写了士大夫与僧人的交往,表达了对方外高僧的敬重之情,体现了宋代文人与禅僧密切互动的文化现象。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待