寄奉符大有叔

血气侵凌不复豪,往来欹倒似乘涛。

宁知懒过嵇中散,亦有诗如谢法曹。

旧藁只堪供酱瓿,故人相赠有绨袍。

兖州宾主同风味,恶句烦公更一薅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
唱和寄赠
此诗为晁补之寄赠其叔父晁端友(字奉符)之作。晁端友亦为当时知名文人,二人既有亲缘关系又有文墨之交。诗中提及兖州宾主,指代当时晁补之或在兖州任职或途经此地,与叔父有诗文往来。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,押平声韵。七言律诗成熟于唐代,至宋代已成为文人酬唱抒怀的重要载体,讲究声律和谐与意脉贯通。
情感 · 解读
诗中情感核心表现为极度的自谦与旷达。作者以病弱之躯自比,借典故自嘲才疏学浅,将诗作视作覆瓿之物。在看似消极的自我贬抑中,实则流露出对友人的真挚情谊与对世俗名利的超脱态度。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“血气”指精力与体魄。“侵凌”意为侵袭、损害。“不复豪”指不再豪迈强壮。“欹倒”指歪斜跌倒。“宁知”意为岂知、哪里知道。“酱瓿”指盛酱的瓦罐。“藁”同“稿”,指诗稿。“薅”原指拔除杂草,此处指删改润色诗句。
逐句释义
我的身体被病痛侵袭,不再有往日的豪壮,走路摇摇晃晃,就像是在波涛中乘船一样。哪里知道我比嵇康还要懒散,却也像谢法曹那样能写出诗来。旧日的诗稿只配拿来盖酱坛子,老友却赠送我珍贵的丝袍。我们叔侄在兖州做客主,风味相投,这些拙劣的诗句还要麻烦您再帮忙删改。
主旨概括
这首诗是作者写给叔父的酬答之作。诗中主要描写了自己身体衰弱、精神懒散的状态,并极力贬低自己的诗文价值。通过这种幽默的自嘲,表达了对叔父赠袍之情的感激,以及两人之间亲密无间、不拘礼节的深厚感情。
跨学科 · 是什么
嵇康典故历史学
嵇康是三国时期著名的文学家和思想家,曾任中散大夫,世称“嵇中散”。他以性格高傲、崇尚自然著称,常以此表现对礼教的蔑视。作者在此引用嵇康的典故,用“懒过嵇中散”来夸张地形容自己的懒散程度,既切合身份,又显得风趣幽默。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语调宜低沉舒缓,表现病弱之态。颔联“宁知”二字可稍作停顿,带出惊讶语气。颈联“只堪”重读,强调自嘲。尾联“恶句”与“更一薅”之间节奏轻快,体现亲友间的轻松氛围。
句式仿写
可仿写“旧物只堪……,故人相赠有……”句式。例如:“旧画只堪糊窗户,故人相赠有新茶。”通过对比自己物品的粗陋与友人礼物的珍贵,表达感激与自谦之情。
写作应用
“旧藁只堪供酱瓿”一句常用于文人自嘲作品质量不高,或用于谦虚地评价自己的文章。在日常写作中,可用于表达对自己成果的不满足,或作为接受他人批评时的谦辞。
关联知识图谱
作者创作主体
本诗作者,北宋著名文学家,“苏门四学士”之一。
历史人物同典故
颔联引用嵇中散(嵇康)典故,自比懒散。

名句 CLASSIC LINES

旧藁只堪供酱瓿
此句化用《汉书》典故,极言自己诗文价值低微,只配用来盖酱坛。这种极端的自嘲在宋诗中颇具代表性,体现了文人特有的幽默感与豁达胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待