寄赞宁上人

支公兼有董狐才,史传修成乙夜开。

天子远酬丹诏去,高僧不出白云来。

眉毫久别应垂雪,心印休传本似灰。

若念重瞳欲相见,未妨西上一浮杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 期许
创作背景
宋初僧侣交往
王著于宋太宗时期任职翰林,赞宁上人当时为佛教界领袖,奉诏修撰《宋高僧传》。此诗当作于赞宁奉诏修史或受帝王征召期间,王著以此诗寄赠,表达对这位高僧大德的敬意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫与僧侣交往诗的典型文体特征。
情感 · 解读
诗中表达了对赞宁上人高深佛学造诣与史才的推崇,以及对其隐逸高蹈品格的敬仰。同时流露出希望打破人天阻隔、与其相聚畅谈的真挚期盼,情感基调庄重而恳切。

基础解读 READING

语文核心知识
董狐才
董狐是春秋时期著名的史官,以不畏权贵、秉笔直书著称。这里借指赞宁上人具有优秀的史学才华,能够如实记录历史。
乙夜
指夜间二更时分,约为晚上十点。古时帝王常于此时阅读奏章或书籍,这里指皇帝深夜阅读赞宁修撰的史书。
首联释义
赞宁上人拥有古代良史董狐那样的才华,他修撰的僧史完成后,连皇帝都在深夜里打开阅读。
颔联释义
皇帝从远方降下丹诏征召,赞宁上人虽然应召,但他的心神仿佛并未离开那白云缭绕的深山。
颈联释义
久别之后,您眉间的长毫应该已经像雪一样白了;您那禅悟的心印本就如死灰一般寂静,无需再向外传扬。
尾联释义
如果您想念我这个“重瞳”的人想要相见,不妨像杯渡和尚那样,乘着木杯西上相会。
核心主旨
这首诗赞美了赞宁上人杰出的史学才能和高深的禅学修养,描绘了他虽受皇帝征召却依然保持高洁隐逸风范的形象,表达了诗人对老友的深切思念和盼望相聚的愿望。
跨学科 · 是什么
董狐直笔历史学
董狐是春秋晋国史官,因不畏强权记载“赵盾弑其君”而被孔子誉为“古之良史”。此典故用于形容赞宁修撰《宋高僧传》时客观公正的史德。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应庄重而深情。首联赞叹,语势上扬;颔联转折,稍缓;颈联描写,需读出沧桑与空灵之感;尾联期盼,语气转为亲切恳切。
句式仿写
可仿写“眉毫久别应垂雪,心印休传本似灰”这一对仗句式,描写人物外貌与内心状态。例如:“鬓发经年应染霜,壮心未已犹存火”。
写作应用
“心印休传本似灰”一句可用于形容一个人内心极度平静、超然物外的境界,适用于描写隐士、高僧或经历沧桑后大彻大悟的人物形象。
关联知识图谱
赞宁人物关联
本诗赠予对象,宋代著名高僧,史学家。
王著同作者
北宋书法家、官员,字知微。

名句 CLASSIC LINES

眉毫久别应垂雪,心印休传本似灰
此联为全诗警策,以“眉毫垂雪”状高僧之老态与高洁,以“心印似灰”喻禅心之寂灭与不动。对仗精工,意象清冷,极好地刻画了高僧超凡脱俗的精神风貌。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待