和秦寿之春晚偶成八绝 其一

相从辄莫太匆匆,赌酒分茶自有功。

谁谓春归无处觅,柳蹊飞絮乱因风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
友人酬唱
此诗为酬唱之作,系诗人与友人秦寿之相互唱和而成。题中“春晚”指暮春时节,“偶成”示随性而作。背景为二人在春末相聚,通过诗词往来抒发对时光流转的感悟与友情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人酬唱抒怀的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适旷达,展现了诗人与友人相聚时的愉悦心境。通过对赌酒分茶等生活细节的描绘,传达出一种超脱世俗、享受当下的生活态度,体现了宋人特有的生活情趣与精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
副词,意为“就”、“总是”。在诗中“相从辄莫”里,表示“相聚时就……”,强调一种经常性的状态或即时的劝诫,语气较为舒缓。
赌酒
指比赛饮酒或行酒令赌输赢,是古代文人雅士常见的宴饮娱乐活动。诗中表现了诗人与友人相聚时的欢乐氛围与豪爽性情。
逐句释义
我们相聚在一起,不要总是太过匆忙,赌赌酒、分分茶,自有它的情趣与功力。谁说春天回去了就无处寻觅?你看那柳树下的小路上,柳絮正因风吹而乱舞,那便是春的踪迹。
核心主旨
这首诗描写了暮春时节诗人与友人相聚的情景。通过劝慰友人相聚莫匆忙、享受赌酒分茶的乐趣,以及指出柳絮飞舞即是春归之处,表达了诗人对友情的珍重、对生活的热爱以及豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
柳蹊地理学
指柳树成行、下自成蹊的小路。化用《史记》中“桃李不言,下自成蹊”的典故,原意指桃李虽不说话,但因花果美丽,树下自然走出一条路。诗中指柳荫下的幽径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜舒缓亲切,“太匆匆”三字可稍重读以示劝诫;后两句语调转为轻快惊喜,“无处觅”可作短暂停顿,“乱因风”三字宜读出动态感与画面感。
句式仿写
可仿照“谁谓……无处……”的句式进行写作。例如:“谁谓真情无处觅,人间冷暖见真心”。该句式通过反问与后文的回答,起到强调与点题的作用。
写作应用
“柳蹊飞絮乱因风”一句常用于描写暮春景色或表达对春天的留恋。在写作中可引用此句来描绘风吹柳絮的纷乱景象,借景抒情,表达时光流逝或豁达心境。
关联知识图谱
宋代诗人同作者
本诗作者,北宋末南宋初官员、诗人,有《相山集》传世。
晚春题材同主题
本诗描写暮春景象,属于古诗文中常见的伤春或惜春题材。

名句 CLASSIC LINES

柳蹊飞絮乱因风
此句为全诗写景核心,生动描绘了暮春时节柳絮随风乱舞的景象。以动衬静,将春归的自然现象具象化,富有画面感与动态美。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待