书云萍录 其一

聚若浮萍散若云,江湖姓氏搃相闻。

何烦爵里重铺叙,只倩梅花举似君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
题跋酬唱
此诗为题跋类作品,具体创作背景史籍记载不详。据诗题与内容推断,当为作者阅览《云萍录》后所作。《云萍录》乃宋代士人记录交游名录的簿册,诗人借此表达了对江湖游子聚散离合的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为旷达豪爽,展现了诗人对人际聚散的豁达态度。虽感叹人生如浮萍云烟般无常,却无凄苦之态,反以梅花喻人,表达了对友人的推重与彼此间不拘俗礼的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
浮萍
浮萍是一种生长在水面上的草本植物,常随风飘荡,没有固定的根。在古诗文中,诗人常用它来比喻漂泊不定的身世或行踪不定的人。在这里,作者用它来形容朋友相聚的短暂和难得。
爵里
“爵”指爵位,“里”指家乡。“爵里”合起来指代人的官职、地位和籍贯。在古代社交场合,初次见面往往需要互通姓名、籍贯和官职。诗中说“何烦爵里”,意思是何必麻烦通报这些世俗的身份信息。
“倩”字读作qiàn,在这里是“请”或“烦请”的意思。这是一个比较文雅的用法,表示请求别人做某事。诗中说“只倩梅花”,意思是只请梅花来作为介绍人或见证者。
全句释义
朋友相聚就像浮萍随水聚集,分别又像云朵飘散,虽然天各一方,但我们在江湖上的名声都互相听说过。何必麻烦重新铺陈官职籍贯这些俗套呢?我只想请梅花来向你举荐我自己。
主旨概括
这首诗通过描写朋友间聚散无常的感慨,表达了诗人对世俗礼节的厌弃。诗人认为真正的朋友重在心灵相通,不需要通报官职籍贯,体现了豪爽洒脱、重情重义的交友态度。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属的落叶小乔木。它通常在冬季或早春开花,花色有白、粉、红等,香气浓郁。梅花耐寒性强,在中国传统文化中象征着高洁、坚强和谦虚的品格,被誉为“岁寒三友”之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调要舒缓,“聚若浮萍/散若云”要读出飘忽不定的感觉。后两句语调转为轻快豪迈,“何烦”二字要读出洒脱的语气,“只倩梅花”要读得深情而坚定。
句式仿写
本诗首句运用了“聚若……散若……”的比喻句式,生动形象。可以仿写:人生聚若风中沙,散若天边霞。或者:聚若春花烂漫,散若秋叶飘零。
写作应用
“聚若浮萍散若云”非常适合用于描写同学聚会、毕业离别或久别重逢的作文中,用来表达对时光飞逝、人生无常的感叹,能瞬间提升文章的文学底蕴。
关联知识图谱
文天祥《过零丁洋》同典故
文天祥名句“身世浮沉雨打萍”与本诗“聚若浮萍”均以浮萍喻身世飘零,意象运用高度相似。

名句 CLASSIC LINES

聚若浮萍散若云
此句运用互文与比喻手法,将人生聚散比作浮萍之聚散、云烟之飘忽。语言凝练,意象鲜明,生动道出了人际交往的偶然与短暂,成为后世感叹人生无常的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

张炜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待