濯缨石

杖履叨从五马行,山翁醉舞乐升平。

昨朝台上观垂钓,今夕江边伴濯缨。

瘴水东流头半白,仙山南望眼双明。

他时诵得使君句,绝似寒潭彻底清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感与民同乐
创作背景
仕途游宦
此诗当作于诗人任职或游历期间,具体创作年代史籍无载。诗题“濯缨石”点明吟咏对象,内容涉及追随地方长官(五马)游赏,反映了唐代文人常见的幕府佐官生活状态及与长官的唱和交往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律与对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈佺期、宋之问等人,是唐代诗歌艺术成熟的标志,要求颔联与颈联严格对仗,格律严谨。
情感 · 解读
诗中描绘了诗人追随太守出游的情景,通过山翁醉舞的生动画面,展现了太平盛世中官员与百姓和谐相处的融洽氛围。情感基调明朗欢快,体现了传统士大夫对于良政与升平景象的向往与赞颂。

基础解读 READING

语文核心知识
五马
词语注释:五马。原指古代诸侯驾车用五匹马,汉代太守(郡守)也用五马,后世便以“五马”作为太守或刺史的代称。诗中指代诗人所追随的地方长官。
濯缨
词语注释:濯缨。意为洗涤系帽的丝带。典故出自《孟子·离娄上》孺子歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯我缨”。比喻超脱世俗,操守高洁。诗中点明游览地点与主题。
全诗白话释义
我荣幸地追随太守出行,山中的老翁醉后起舞,以此庆祝太平盛世。昨天在台上观看垂钓,今晚在江边伴游濯缨。瘴气弥漫的江水向东流去,我的头发已经半白;向南眺望仙山,双眼倍感明亮。将来诵读使君的诗句,简直像寒潭的水一样彻底清澈。
核心主旨
这首诗通过记述追随太守游览濯缨石的经历,描绘了官民同乐的和谐画面。表达了诗人对太平盛世的赞美,以及对太守清廉高洁品格和出色诗才的推崇。
跨学科 · 是什么
太守制度历史学
诗中“五马”代指太守,这是秦汉至隋唐时期地方行政长官郡守的称呼。太守掌管一郡政务,唐代刺史地位相当。此称呼反映了古代地方行政制度的历史文化信息。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应明朗轻快。首联叙事平稳,颔联节奏舒缓,颈联“头半白”与“眼双明”需重读以突出对比,尾联“彻底清”三字应读得清脆悠长,体现赞美之情。
句式仿写
可仿写“昨朝台上观垂钓,今夕江边伴濯缨”这一句式,运用工整的对仗(对偶)修辞,将不同时间、地点的活动进行对比描写,增强语言的节奏感。
写作应用
“绝似寒潭彻底清”一句可用于写作中形容人的品格高尚廉洁,或形容文章风格清新脱俗。例如:“这位法官公正无私,其人品正如诗中所云,绝似寒潭彻底清。”
关联知识图谱
沧浪之水同典故
语出《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”本诗化用此典,表达高洁志趣。

名句 CLASSIC LINES

绝似寒潭彻底清
此句为全诗结句,以寒潭之水比喻太守诗句的清冽透彻。既赞美了长官诗才的高洁,也隐喻了其人格的清廉,景情理交融,是全诗的点睛之笔,常被后世用于形容诗文或人品清澈高洁。

标签 TAGS

作者 POET

吴元美 活跃于12世纪上半叶
南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待