贺雨

太歳治水十二龙,春夏用事秋罔功。

半年不雨人作恶,禾苖枯槁井泉涸。

使君勤政首劝农,忧国如家愿年丰。

斋居意祷天已通,四山升云野返风。

雨脚如麻未断绝,檐溜连宵声不歇。

竞报兼并发仓廪,千里欢呼舞童耋。

上帝犹怒𠡠雨师,群龙鞭后不敢迟。

帝力于民民岂知,始我公田毕及私。

槁苖复起井泉涌,更闻击鼓歌鱼梦。

庙堂行拜富民侯,归作商家霖雨用。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感忧国忧民
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代虽难确考,但据内容可知作于某年大旱之后。诗中描述了春夏大旱、禾苗枯槁的严峻灾情,以及太守祈雨成功、开仓赈济的经过。作品真实记录了宋代地方官员应对自然灾害的政治生活图景,反映了当时农业社会靠天吃饭的现实困境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共十六句,不讲究严格的对仗与平仄格律,形式较为自由。七言古诗源于汉代歌行体,至唐代发展成熟,适宜铺陈叙事与抒发强烈情感。本诗语言质朴通俗,具有明显的宋诗以文为诗、注重写实的特征。
情感 · 解读
全诗情感核心在于表现官员忧国如家的责任感与对百姓疾苦的深切同情。诗人通过描写旱情之重与降雨之喜,情感由忧转喜,体现了儒家民本思想与仁政理念。这种情感真挚朴实,无矫揉造作,反映了宋代士大夫以天下为己任的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
太歳:即太岁,古代天文学中假设的星名,主凶,此处指掌管水旱之神。治水:管理水事。用事:主事,起作用。罔功:无功,没有成效。禾苖:禾苗。涸:干涸。使君:汉代对太守的称呼,此处指地方长官。斋居:斋戒居住,表示诚心。雨脚:雨点。檐溜:屋檐流下的雨水。童耋:儿童和老人。𠡠:同“敕”,命令。庙堂:朝廷。霖雨:甘霖,比喻济世之才。
逐句释义
太岁神掌管着十二条治水之龙,春夏两季忙碌却在秋天没有功绩。半年没有下雨,百姓心生怨恶,禾苗枯死,井水干涸。太守勤于政事,首要任务是劝课农桑,忧国忧民如同爱护自家,祈求年景丰收。他在斋戒处诚心祈祷,心意感动上天,四周山上云气升起,野外刮起了返风。雨点像乱麻一样密集不断,屋檐滴水声整夜不歇。争相报告好消息,同时打开粮仓赈济,千里之内百姓欢呼,老人小孩载歌载舞。上帝似乎还在发怒,敕令雨师,群龙被鞭打后不敢迟缓。帝王的力量对百姓的影响百姓哪里知道,雨水先滋润公田,然后才轮到私田。枯萎的禾苗重新挺立,井泉再次涌水,更听到击鼓声,唱起关于鱼的歌谣。朝廷将要拜授富民侯的爵位,回去像商朝的傅说一样成为济世的霖雨。
核心主旨
这首诗通过描写大旱之年太守祈雨成功、开仓赈济的过程,赞扬了地方官员勤政爱民、忧国如家的政治品质。诗歌展现了从大旱焦虑到降雨欢庆的情感转变,反映了古代农业社会对自然气候的依赖,以及百姓对清官良吏的期盼与歌颂。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描述了持续半年的干旱现象。从气象学角度看,这是指某地区在较长时间内降水量显著低于常年平均值,导致水分收支不平衡。干旱会引起土壤水分蒸发加剧,植物因缺水而枯萎,地表水和地下水补给减少,严重时导致河流断流、井泉干涸,对农业生产造成毁灭性打击。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的起伏变化。前四句写旱情,语调低沉压抑,语速稍慢。中间四句写祈雨与降雨,语调逐渐高昂,语速加快,表现惊喜之情。后八句写欢庆与赞颂,语调饱满有力,充满喜悦与敬意。韵脚字“龙、功、丰、通、风”等韵母响亮,诵读时要突出韵脚,增强节奏感。
句式仿写
原句“雨脚如麻未断绝”运用比喻修辞,将雨线比作乱麻,生动形象。可仿写为:秋风似刀未停歇,割断枯草满地黄。原句“忧国如家愿年丰”运用类比,将国事比作家事。可仿写为:爱生如子盼才成,呕心沥血育栋梁。
写作应用
名句“忧国如家愿年丰”可用于描写官员、公务员或负责任的管理者,表现其尽职尽责、公而忘私的品质。例如:这位村支书常年奔波在田间地头,忧国如家,只为乡亲们能有一个好收成。
关联知识图谱
祈雨主题诗歌同主题
本诗以祈雨为核心事件,与历代描写旱灾及祈雨仪式的诗歌属于同一题材,如白居易《祈雨》、苏轼《祈雨》等,共同构成古代文学中的祈雨叙事传统。

名句 CLASSIC LINES

帝力于民民岂知,始我公田毕及私
此二句化用古歌谣《击壤歌》典故,意指帝王对百姓的恩德潜移默化,百姓甚至不知不觉;雨水先润公田后及私田,既符合礼制,也体现了公正无私的治理秩序。诗句语言简练,寓意深远,将祈雨成功的自然现象上升到政治清明的高度。

标签 TAGS

作者 POET

李处权 1086年-1155年
两宋之交幕僚、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待