再和

已着诗招隠,何须酒引陶。

胸中有泾渭,笔下足波涛。

世乱闭门早,身闲倚枕高。

何惭少陵老,鹦鹉啄金桃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
创作背景
此诗为诗人与友人的唱和之作,具体创作年份史无明文,然据“世乱”一语,推测作于两宋之交或南宋动荡时期。诗人时局观感敏锐,面对社会动荡,选择独善其身,通过诗歌创作抒发胸中块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代诗人对唐诗格律的继承与深化。五言律诗要求颔联与颈联对仗,本诗严守此规,展现了诗人深厚的文体驾驭能力。
情感 · 解读
核心情感为旷达自适与孤高自守。诗人身处乱世,选择闭门避祸,通过“倚枕高”的闲适姿态,表达了对时局的无奈与对个人气节的坚守,情感层次由无奈转为坦然,最终归于自信。

基础解读 READING

语文核心知识
招隠
“招隠”意为招唤隐士出山,或指歌颂隐居生活的诗篇。此处指诗人已写诗表达归隐之意。此词源于楚辞《招隐士》,后成为古诗常见题材。
泾渭
“泾渭”指泾河与渭河。两河交汇时清浊分明,古人常用“泾渭分明”比喻是非、善恶分明。此处指诗人内心对世事有清晰的判断。
首联释义
我已经写了诗歌来表达归隐之志,哪里还需要像陶渊明那样用酒来引诱自己归隐呢?诗人以反问语气表达归隐意念的坚定。
颔联释义
我的心中像有泾河和渭河一样,是非清浊分得清清楚楚;我的笔下像有波涛一样,文思汹涌澎湃,气势雄伟。
颈联释义
世道混乱,我早早地关上家门避祸;身体清闲无事,我把枕头垫得高高的,安心睡觉。
尾联释义
我何必在杜甫老先生面前感到惭愧呢?就连他笔下的鹦鹉也在啄食金桃,意指乱世中求全保身无可厚非。
核心主旨
这首诗通过写诗人乱世闭门、闲居避祸的生活状态,表达了他内心是非分明、文才自信以及旷达自适的人生态度。
跨学科 · 是什么
泾渭分明地理学
泾河清,渭河浊,两河在陕西西安交汇时界限分明。这是自然地理现象,古人以此比喻界限清楚。此处诗人用此地理常识比喻自己内心对是非的判断非常清晰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意五言律诗“二三”或“二一二”节奏。如“胸中/有/泾渭,笔下/足/波涛”,中间停顿要明显,体现对仗工整感。
句式仿写
可仿写“胸中有……,笔下有……”句式。例如:“胸中有丘壑,笔下起风云”,用于描写一个人胸怀大志、文采斐然。
写作应用
“胸中有泾渭”可用于写作中形容一个人原则性强、是非分明;“笔下足波涛”可用于形容文章气势磅礴、文笔雄健。
关联知识图谱
陶潜同主题|人物关联
首句“何须酒引陶”引用陶渊明嗜酒归隐的典故,将其作为隐逸文化的代表符号。

名句 CLASSIC LINES

胸中有泾渭,笔下足波涛
此联为全诗核心名句,以泾渭之清浊喻内心是非分明,以波涛之汹涌喻笔力雄健。既表达了诗人高尚的道德操守,又展现了其卓越的文学才华,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

李处权 1086年-1155年
两宋之交幕僚、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待