简巽老

雨后绿阴无处著,风前黄鸟为谁歌。

天为世乱相逢少,子以诗呜不遇多。

行在故人能健否,瘴江逐客柰愁何。

典衣尚可供汤饼,蚤作清凉肯重过。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感伤逝 · 忧国忧民 · 惜才
创作背景
南宋初年避乱
此诗创作于南宋高宗建炎年间(约1127-1130年)。当时金兵南下,北宋灭亡,陈与义避乱南奔,流寓湖湘之间。诗题中'简巽老'指诗人写给友人巽老(僧人)的信札。诗中'行在'指宋高宗驻跸之地,'瘴江逐客'暗指流贬之人,反映了南渡初期士人流离失所的历史背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。其格律严密,要求颔联、颈联对仗工整,平仄协调,具有极高的艺术规范性和音乐美感。
情感 · 解读
诗中通过'天为世乱相逢少'等句,深刻反映了战乱时代的社会现实。诗人将个人命运与国家命运紧密相连,表达了对时局动荡的深切忧虑,体现了传统士大夫忧国忧民的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为写信、寄信。在古代汉语中,'简'常用作书信的代称,本诗标题'简巽老'即指写给友人巽老的一封信。这是一个古今异义词,现代汉语中多作形容词使用。
动词,意为放置、安置。诗句'绿阴无处著'中的'著'字,形象地描绘了雨后绿荫浓密、仿佛无处安放的景象。读音为'zhuó',属古音保留。
首联释义
雨后绿树成荫,浓密得仿佛无处安放;风前黄鸟鸣叫,不知它为谁歌唱。这两句写暮春景象,以景物的繁盛反衬内心的凄凉。
颔联释义
老天因为世道混乱,让我们相逢的机会变得稀少;你虽然以诗歌鸣不平,却很少遇到赏识你的人。这两句感叹乱世离散和怀才不遇。
颈联释义
在皇帝行在的老朋友们身体还健朗吗?被贬谪到瘴江边的人又能怎样排解忧愁呢?这两句表达了对远方友人的挂念和对自己境遇的无奈。
尾联释义
典当衣服还能买些汤饼来招待你,如果你肯早起趁凉快过来,愿意再来相聚吗?这两句描写了生活的困顿,却依然热情待客。
核心主旨
这首诗通过描写暮春景色和抒发内心感慨,表达了诗人对战乱时局的忧虑、对友人才华的赞赏与不幸遭遇的同情,以及在困顿中依然珍视友情的深厚情谊。全诗情感真挚,既有家国之痛,又有朋友之情。
跨学科 · 是什么
瘴江地理学
诗句中的'瘴江'指代南方湿热多瘴气的河流区域。在古代地理认知中,岭南及湖湘地区因气候炎热、植被茂密,容易产生致病的'瘴气'。这反映了古代南北地理环境差异对人类活动的影响,也是古代贬谪文学的重要地理意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联宜轻柔舒缓,表现雨后春景的清新;颔联'天为世乱'、'子以诗呜'应重读,体现沉郁顿挫之感;颈联语调转为关切与苍凉;尾联'典衣'、'肯重过'应读出诚恳与期待,语速稍慢,余味悠长。
句式仿写
可仿写'天为……相逢少,子以……不遇多'的句式。例如:'天为路远音书少,子以才高知音稀'。此句式特点是对仗工整,前句写客观环境,后句写主观际遇,适合表达感叹与同情。
写作应用
核心名句'天为世乱相逢少,子以诗呜不遇多'可用于议论文写作中,论证'时代与个人命运'的关系,或用于记叙文中表达对友人怀才不遇的惋惜。该句以宏大的时代背景衬托个人悲剧,极具感染力。
关联知识图谱
陈与义同作者
本诗作者,南宋初年著名诗人,江西诗派'三宗'之一,诗风沉郁。
七言律诗同体裁
本诗体裁,近体诗的一种,格律严密,讲究对仗。

名句 CLASSIC LINES

天为世乱相逢少,子以诗呜不遇多
此联为全诗警策。上句写乱世离散,下句叹怀才不遇。'天为世乱'将个人遭遇归因于时代悲剧,'子以诗呜'化用韩愈'物不得其平则鸣'之意,既赞美友人才华,又痛惜其遭遇。对仗工整,情感沉郁,是陈与义南渡后诗风转变的代表作。

标签 TAGS

作者 POET

李处权 1086年-1155年
两宋之交幕僚、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待