梅二首 其一

岁晚匆匆日复夜,老禅相对口慵开。

梦归千里几时到,香度一枝何处来。

世乱飘零少供给,地寒潦倒无梯媒。

可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 身世
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但据'世乱飘零'及'岁晚'之语,可推断作于两宋之际兵连祸结之时。诗人时值晚年,流寓他乡,生活困顿,与僧人相伴,于岁暮之际感时伤事而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈佺期、宋之问,至晚唐五代及宋代成为文人抒怀寄慨的主要载体,在文学史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
诗中通过'世乱飘零'等语,深切表达了对动荡时局的忧虑。诗人身处乱世,不仅个人生计维艰,更目睹山河破碎,其忧患意识贯穿全诗,体现了传统士大夫的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
'岁晚'指年底。'老禅'指年老的僧人。'慵'意为懒散。'妻孥'指妻子和儿女。'梯媒'指引荐的人或途径。'戟'是古代的一种兵器。这些字词构成了诗歌的基础语义。
逐句释义
年底匆匆忙忙,日夜奔波。面对老僧人,我懒得开口说话。梦中回到千里之外的家乡,不知何时能到?闻到一枝梅花的香气,不知从何处飘来。世道混乱,四处飘零,生活供给缺乏。身处偏僻寒冷之地,穷困潦倒,没有门路引荐。可怜我七尺男儿胡须像戟一样硬,却愧对妻儿,只能徒劳地拨弄炉灰。
核心主旨
这首诗通过描写岁末与僧人相对的情景,抒发了诗人对家乡的思念、对乱世飘零的无奈以及对自己无力照顾家人的愧疚之情。全诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人在困境中的真实心境。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
诗中提到的'世乱'指宋代社会动荡、战乱频发的时期。这种历史背景导致百姓流离失所,生活困苦,也是诗人飘零潦倒的根本原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联写景叙事,平稳起调;颔联思乡,略带伤感;颈联写困顿,重音强调'少'、'无';尾联抒愤懑,'可怜'、'愧负'需读出沉痛之情。
句式仿写
可仿写'可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰'句式,运用外貌描写与动作描写结合的手法,表现人物内心的矛盾与无奈。例如:'可叹一身胆如铁,难酬壮志空看剑'。
写作应用
核心名句'可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰'可用于描写怀才不遇、壮志难酬的情境,或表达对家人的愧疚之情。适用于'挫折'、'责任'、'乱世'等主题的写作。
关联知识图谱
岁寒三友文化关联
梅花在冬季开放,与松、竹并称岁寒三友,象征坚韧品质。

名句 CLASSIC LINES

可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰
此联为全诗结句,通过'七尺髯如戟'的阳刚形象与'空拨灰'的无奈动作构成强烈反差,极具艺术感染力。后世常以此典形容男子虽有堂堂仪表与才干,却因时运不济而无所作为的尴尬处境。

标签 TAGS

作者 POET

李处权 1086年-1155年
两宋之交幕僚、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待