凌云见桃花

旷却相随不相识,主翁翻作白头新。

桃花未见不曾失,拈出还成埋没人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感哲理 · 禅理
创作背景
凌云寺题咏
此诗创作于北宋时期,具体年份史籍无载,系作者游历四川乐山凌云寺(一说凌云山)时所作。创作动因源于诗人见桃花盛开而触发的禅机感悟,旨在通过对眼前景物的即兴吟咏,探讨'道在目前'而人自不识的哲学命题,属于典型的宋代禅林纪游诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句二十八字。此体格律严整,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后文人抒发情志最常用的经典体裁之一。在文体学地位上,七言绝句以其短小精悍、意境深远的特点,被视为衡量诗人驾驭语言与构思能力的重要标尺。
情感 · 解读
核心情感并非世俗悲喜,而是充满机锋的禅理哲思。诗人借桃花意象,表达了对'得失'、'有无'及'自我认知'的深刻洞察。情感层次由表层的惜花之意,深入到对'当面错过'与'执着名相'的反思,体现了宋代禅林诗歌特有的理趣与超脱境界。

基础解读 READING

语文核心知识
旷却
意为空缺、荒废,引申为长久以来忽略或错过了某事物。在诗中指诗人长久以来忽略了身边本就存在的事物,表达了因习以为常而产生的疏离感。这是一个比较生僻的词语,多用于古文语境,与现代汉语中的'旷废'一词有相通之处。
主翁
指主人、东道主,诗中可能指接待诗人的寺僧或诗人自指。'翻作'意为反而变成,'白头新'化用了'白头如新'的成语典故,指虽然相识已久或本应亲近,却像陌生人一样。这里形容虽然朝夕相处,却互不相识的尴尬状态。
逐句释义
第一句写长久以来我们虽然相随相伴,却彼此互不认识。第二句写主人(或自己)虽然头发白了,却还像新认识的朋友一样生疏。第三句写桃花在没有被看见的时候,其实并没有失去。第四句写一旦被人特意拈出来指点,反而把它给埋没掉了。
核心主旨
这首诗通过写看见桃花的经历,讲了一个深刻的道理:很多东西其实一直都在我们身边,只是我们没发现而已。如果我们太刻意地去追求或定义某种事物,反而会失去它最真实的意义。诗人告诉我们要用心去感受身边的存在,不要执着于表面的得失。
跨学科 · 是什么
白头如新历史学
诗中'白头新'引用了汉代的历史典故。据《史记》记载,邹阳曾感叹'白头如新,倾盖如故',意思是两个人相处到头发白了还像陌生人一样,而有的人刚见面就像老朋友。诗人借此历史典故,形容人与身边事物(或主人)虽然长久共存却缺乏真正认知的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓中带有一丝遗憾,'旷却'、'不相识'需重读以强调错过的遗憾。后两句语调转为哲理的顿悟,'不曾失'要读得坚定,'埋没人'则需读出惋惜与警醒感。整体节奏应舒缓有致,体现禅诗的冷静与深思。
句式仿写
本诗后两句'……未见不曾失,拈出还成……'具有独特的辩证逻辑。仿写时可套用此结构表达'无为而治'或'过度干预反致失败'的主题。例如:'初心未见不曾失,说出还成画饼人',意指初心本在心中,一旦刻意标榜反而变得虚假。
写作应用
核心名句'桃花未见不曾失,拈出还成埋没人'适用于论述'顺其自然'、'沉默的价值'或'过度定义的危害'等话题。在写作中,可引用此句论证'有些美好不需要被定义,一旦被标签化反而失去了灵魂'的观点,增加文章的文化底蕴与哲理深度。
关联知识图谱
西汉谋士同典故|人物关联
诗中'白头新'直接化用邹阳'白头如新'之典,借历史人物典故表达对人际认知状态的感慨。
四川乐山名胜同地点
本诗创作于凌云寺,该地佛教氛围浓厚,为诗歌提供了禅宗文化背景。

名句 CLASSIC LINES

桃花未见不曾失,拈出还成埋没人
此联为全诗核心名句,具有极高的哲学思辨价值。诗句打破了常规的得失观,指出未见桃花时并未失去什么,一旦指出(拈出)反而落入了名相的陷阱,掩盖了事物的本真。此句常被禅宗语录引用,用以阐释'不立文字'、'直指人心'的教义,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

张嵲 1096-1148
南宋初期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待