句 其四四

宁免鬓毛苍。

基础信息 BASIC

体裁
情感迟暮
创作背景
创作背景存疑
该句出自《句》组诗,原诗全篇已佚,具体创作时间、地点及缘由因文献缺失而不可考。据《全宋诗》收录情况推断,此句可能为诗人即兴抒怀之作,或为完整诗作流传过程中散佚的残章,体现了宋代诗人“以文字为诗”的创作风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为五言诗句残句,体裁属于五言古诗或五言律诗的组成部分。宋代文人喜好搜集前人或同时代人零散佳句,此类残句虽非完整篇章,但往往精炼警策,具有较高的独立审美价值。该句反映了宋诗注重理趣与写实的文体特征,语言质朴而意蕴深远。
情感 · 解读
核心情感为对时光流逝、生命易老的深沉感叹。诗人通过预想或直陈鬓发斑白的生理变化,寄托了人生苦短、岁月无情的无奈与感伤。这种情感在宋代士大夫的文学创作中具有普遍性,折射出对个体生命价值与仕宦生涯的深层思考。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“宁”意为岂、怎么,表示反问语气。“免”意为避免、逃脱。“鬓毛”指脸颊两旁的头发,即鬓发。“苍”指灰白色,形容头发花白。整句字面意思为:怎么能避免两鬓的头发变得斑白呢?
白话释义
这句诗的意思是:人到了一定的年纪,怎么可能避免两鬓的头发变白呢?这是诗人对自然规律无法抗拒的感叹,也是对人生易老的一种无奈承认。通过这句简单的话,诗人表达了每个人都会经历的衰老过程。
核心主旨
这句诗的核心主旨是感叹时光流逝和人生易老。诗人用反问的句式,强调了衰老是每个人都无法逃避的自然规律。这种感叹中既有对青春不再的惋惜,也有一种看透世事后的无奈与接受,引发读者对生命短暂的共鸣。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
从生物学角度看,头发变白是人体衰老的自然生理现象。随着年龄增长,毛囊中的黑色素细胞逐渐减少活性,不再产生黑色素,新长出的头发就会呈现白色。这句诗准确地捕捉到了这一普遍的生命特征,将其转化为文学意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,“宁”字可稍微重读并拖长,体现反问的语气。“免”字读得短促有力。“鬓毛”二字平稳过渡。“苍”字作为韵脚,应收束有力,读出苍凉之感。整体语调应由扬转抑,表现出一种无奈的叹息感。
句式仿写
本句运用了“宁免……(形容词/动词)”的反问句式。仿写示例:1. 面对困难,宁免心生退意?(意为:怎么能避免产生退缩的念头呢?)2. 时光匆匆,宁免心中怅惘?(意为:怎么能避免心中的惆怅呢?)
写作应用
在写作关于“时间”、“成长”、“衰老”或“自然规律”等主题的文章时,可以引用此句来增强说服力和文学底蕴。例如:“古人云:‘宁免鬓毛苍’,岁月的痕迹终究会爬上眉梢,我们应坦然接受生命的每一个阶段。”
关联知识图谱
叹老嗟卑同主题
中国古典诗歌中常见的主题,通过感叹年华易逝、身体衰老来寄托对生命价值的思考,本句是这一主题的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

宁免鬓毛苍
此句为全篇核心名句,以反诘语气直击人心,将生理衰老的自然现象上升为对命运无常的哲学拷问。语言平易近人却力透纸背,成为后世感叹年华易逝的常用典故,在宋代笔记小说与诗话中常被引用作为警句范例。

标签 TAGS

作者 POET

释晓莹
南宋佛教僧人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待