雪堂仍旧老师和予送可师新字韵见招复作五首寄之兼呈无证 其五

木蛇头带角,古路独横身。

大有傍观者,初无踏着人。

病来思自养,此去或同春。

送老须何物,窗明贝叶新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感禅理
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作,系回应“老师”依新韵相招而作,同时寄呈“无证”禅师。诗中运用禅宗公案典故,体现了宋代禅林间以诗说禅、交流法理的风气,具体创作年份史缺载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,至唐代成熟,是古典诗歌中格律最为严谨的体裁之一,要求颔联与颈联对仗工整,本诗严守此制。
情感 · 解读
核心情感为禅机理趣与淡泊自适。诗人通过独特的禅语意象,表达了对禅悟境界的独到见解,以及病中恬淡安然、寄情佛典的生活态度,展现了宋代禅僧诗人特有的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“木蛇”指木制的蛇形器具或奇特之物。“古路”喻指禅宗传承的古道或真理之路。“贝叶”即贝叶经,指佛经。“踏着”意为踩踏、实践。“送老”指养老、安度晚年。这些词语构成了全诗的禅意基础。
逐句释义
木制的蛇头上竟然长出了角,在古老的道路上独自横身挡路。旁边虽然有很多看热闹的人,却从来没有一个人敢踩踏上去。生病了就想著要自我调养,这次离去或许能像春天一样焕发新生。养老需要什么东西呢?只需要窗户明亮、佛经崭新便足够了。
主旨概括
这首诗通过描写奇特的“木蛇”形象,说明真正的禅悟之道是孤独且艰难的,一般人只能旁观而无法真正实践。诗人借病说理,表达了在晚年生活中,只要有明窗净几、佛经作伴,就能获得内心的安宁与满足。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中“贝叶”指贝叶棕的叶片。古代印度用贝叶棕的叶子刻写佛经,称为贝叶经。这种植物叶片宽大、质地坚韧,经过特殊处理后可长久保存,是佛教文化的重要载体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时,语调应稍重且带有惊奇感,体现“木蛇带角”的奇特意象。第三、四句要读出对比感,“傍观者”可稍快,“无踏着”要慢而有力。后四句转为平和舒缓,体现病中恬淡的心境。韵脚字“身、人、春、新”需读得清晰响亮。
句式仿写
可仿写“大有……者,初无……人”的句式。例如:“大有旁观者,初无实干人”,用于形容某些事情看的人多、做的人少的现象。这种句式对比强烈,富有哲理。
写作应用
核心名句“窗明贝叶新”可用于描写书房环境或表达宁静致远的心境。在写作中,可以用此句形容读书环境的雅致,或者表达对精神生活的追求,体现一种简朴而充实的生活态度。
关联知识图谱
禅宗公案同主题
本诗运用禅宗特有的意象与语言风格,属于典型的禅理诗,与禅宗公案有紧密联系。

名句 CLASSIC LINES

木蛇头带角,古路独横身
此联运用禅宗奇特意象描绘悟道境界。以“木蛇带角”喻非凡之物,以“古路横身”示绝去来今,形象奇特,禅味浓郁。

标签 TAGS

作者 POET

释慧空 1096年-1158年
南宋禅师、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待