和曾运使 其五

诸佛众生同说法,一惟直截一迂回。

江南春水天相似,白鸟有盟归去来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感禅悟 · 超脱
创作背景
酬唱赠答
此诗为释慧空酬答友人曾运使之作,属宋代文人禅僧交往常见的唱和题材。诗中通过探讨佛法义理与表达归隐之志,既回应了友人的馈赠或问候,也借此阐发个人对佛禅与人生的感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。讲究格律严整,押平声韵,具有鲜明的音乐美与建筑美。七言绝句在唐代达到高峰,至宋代依然盛行,是文人抒情言志的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含深厚的禅宗机锋与超脱世俗的情怀。通过说法方式的对比,表达了对直指人心禅法的推崇。后两句借景抒情,流露出向往自然、渴望归隐的心境,情感由理入景,淡泊宁静。

基础解读 READING

语文核心知识
直截
意为直接、爽快。诗中指禅宗顿悟法门,不立文字,直指人心。与下文“迂回”相对,点明两种不同的修行路径。此处用作褒义,体现作者对顿悟法门的推崇。
白鸟有盟
运用了“鸥鹭忘机”的典故。指人无机心,与自然万物和谐相处,连受惊的白鸟也会主动亲近。此处借指作者向往隐居生活,与自然缔结盟约,渴望回归江湖。
逐句释义
诸佛和众生都在宣说佛法,一种方式是直截了当,一种方式是迂回曲折。江南的春水与长天颜色相似浑然一体,我与白鸟早有盟约,现在就要归去。
核心主旨
这首诗通过对比两种说法方式,表达了作者对禅宗直指人心法门的推崇。后两句描写江南春色,借“白鸟有盟”的典故,抒发了作者看破世俗、渴望归隐自然的超脱情怀。
跨学科 · 是什么
江南地理学
指长江以南地区。这里河网密布,气候湿润,春季景色秀丽。诗中“江南春水”描绘了该地区春季水位上涨、水天一色的典型地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句议论,语调平稳庄重,“直截”与“迂回”需重读以示对比。后两句写景抒情,语调转为轻快悠扬,“天相似”处稍作停顿以显意境,“归去来”三字应读出洒脱之感。
句式仿写
可仿写“……与……相似”句式,用于描写景物浑然一体的状态。例如:“秋夜月光水相似,清风无语去复来。”通过比喻与动静结合,营造空灵意境。
写作应用
“江南春水天相似”一句可用于描写自然美景、表达心境开阔的作文中。适用于“和谐”、“自然之美”、“心境”等话题,作为景物描写或哲理升华的过渡句。
关联知识图谱
典故:鸥鹭忘机同典故
源自《列子·黄帝篇》,指人无机心则鸟兽可亲。本诗“白鸟有盟”化用此典,表达隐逸之志。

名句 CLASSIC LINES

江南春水天相似
此句乃全诗写景之核心,意境开阔空灵。以春水与长天浑然一色,喻示心境之澄明与万物之圆融。

标签 TAGS

作者 POET

释慧空 1096年-1158年
南宋禅师、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待