达磨真赞 其一

香至国王之季子,般若多罗之克家。

六宗既正西干眼,五叶来开东震花。

根源直截无文字,皮髓分张有等差。

却怕老僧行正令,急携只履返流沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
禅宗赞颂诗
本诗为禅宗文学中的“真赞”类作品,专为赞颂达磨祖师画像或法像而作。创作背景源于宋代禅宗文化的繁荣,文人与僧侣常以此类诗歌表达对祖师的追思与教义的理解。作品紧扣达磨生平核心事件,体现了当时禅宗法脉传承的历史记忆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,全诗共八句,每句七字。律诗讲究格律严谨,中间两联要求对仗工整,平仄符合规范。此体式盛行于唐代,是古典诗歌中艺术成就最高的体裁之一,适于表达庄重严肃的题材。
情感 · 解读
全诗核心情感为对达磨祖师伟大功绩的崇敬与赞颂,情感基调庄重肃穆。诗人以虔诚之心,梳理达磨的出身、传法功绩及归寂过程,表达了对禅宗初祖的无限景仰。同时蕴含对禅宗正法眼藏传承的深刻认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“香至”指古印度国家。“季子”意为最小的儿子。“西干”指西天印度。“东震”指东土中国。“流沙”指中国西部的沙漠地区。“只履”意为一只鞋子。这些词语是理解诗歌内容的基础。
逐句释义
达磨是香至国王最小的儿子,他是般若多罗禅师合格的继承人。他在西天印度纠正了六种外道宗派的错误见解,来到东土中国开启了禅宗五叶流传的繁盛局面。禅宗的根本大道直指人心,不需要文字,但弟子的领悟程度有皮、髓的差别。他因为担心老和尚(指魏宋禅师)执行严厉的法令,急忙带着一只鞋子返回了西方流沙。
核心主旨
这首诗是对禅宗初祖达磨祖师的赞颂。诗歌简要概括了达磨高贵的出身、在印度破除外道的功绩、来中国传播禅宗的贡献以及最后只履西归的传奇结局。表达了后人对达磨祖师的敬仰之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
达磨被记载为南天竺香至国的第三子。香至国一般被认为是古印度的一个小国。达磨放弃王位继承权出家修道,这是历史与传说相结合的人物生平记录。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓庄重,体现赞颂的敬意。首联叙述出身,平稳有力。颔联“六宗既正”与“五叶来开”要对读出气势,强调功绩。颈联“无文字”与“有等差”需读出对比感。尾联“急携”二字稍快,表现传奇色彩。
句式仿写
可仿写颔联“六宗既正……五叶来开……”的句式,练习对仗工整的对偶句。例如:“万卷既通西学理,一心来育东土才”。通过仿写,学习如何用精炼的语言概括人物的主要功绩。
写作应用
“根源直截无文字”一句常用于写作中表达“直指本质”、“不拘泥于形式”的观点。在议论文中,可引用此句论证“实践比理论更重要”或“透过现象看本质”的主题,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
禅宗初祖人物关联
全诗围绕达磨生平展开,是诗歌的核心赞颂对象。

名句 CLASSIC LINES

六宗既正西干眼,五叶来开东震花
此联高度概括了达磨在印度破除六宗外道、在中国开启禅宗法脉的两大功绩。“六宗既正”指其在西域的辩论胜利,“五叶来开”预言禅宗在中国“一花开五叶”的繁荣盛况。诗句对仗工整,气势恢宏,是概括达磨生平功绩的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

释慧空 1096年-1158年
南宋禅师、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待