游岐原有感

秋光淡薄磨青铜,舞风霜叶鱼腮红。

鸡窗岑寂兴不浅,结客搘笻扣梵宫。

聨翻步蹑孤烟际,陇上凄凉一笛风。

穿云裂石声满谷,惊飞雁阵横晴空。

高僧拥衲卧云久,诸方勘破心玲珑。

我来奓户据禅榻,堂堂标格对总公。

旋烹冰液破我闷,浇肠七椀追卢仝。

水沈烟断香透顶,津津喜气生眉峰。

傅岩真隠已先去,谁与壮浪吟争雄。

朱弦纵事奏流水,俚耳知音亦罕逢。

不禁风物撩诗眼,强作险语惭非工。

安得汤休占此景,碧云之句当奇锋。

会沽村酒行莲社,忘归一任夕阳舂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
游寺访僧
此诗为蒋堂晚年致仕或任职地方时所作,具体创作年份难确考。诗中记述了诗人秋日游览岐原寺院、拜访高僧总公的经过。宋代士大夫多与禅僧交往,以此作为精神寄托,本诗即是这种社会风气与文人生活方式的典型写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共二十二句,属于宋代文人常用的长篇歌行体。七古体裁格律相对自由,不讲究对仗与平仄,便于铺陈叙事与抒情。此体源于汉代歌谣,至唐代李白、杜甫等大家手中臻于成熟。宋代七古多承唐风,更重理趣与气格,本诗即体现了宋诗以文为诗、议论入诗的特点。
情感 · 解读
诗中描绘了秋日游寺、访僧、品茶的闲适生活,展现了诗人寄情山水、超脱世俗的旷达情怀。通过对自然风物与禅林生活的细腻刻画,流露出对隐逸生活的向往和对世俗知音难觅的淡淡感慨,情感基调清旷而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
青铜
这里比喻秋天的天空光色淡薄,像磨亮了的青铜镜一样明亮。古人常用镜子比喻水面或天空,这里形容秋光清朗。
鱼腮红
形容经霜打过的红叶颜色鲜艳,像鱼的腮一样红。这是一个形象的比喻,写出了秋天红叶的生机。
鸡窗
指书房。典故出自《幽明录》,晋代宋处宗买得一只长鸣鸡,放在窗下,后来鸡与人对话,处宗因此学问大进。后世便以“鸡窗”代指书房。
诗句释义
秋光淡薄像磨亮的青铜镜,经霜的红叶在风中飞舞像红色的鱼腮。书房寂静但我兴致不浅,约上朋友拄着手杖去敲开佛寺的门。我们接连走过孤烟升起的地方,听到陇上传来凄凉的笛声。笛声穿云裂石响彻山谷,惊飞的大雁排成行横过晴空。高僧披着僧衣卧在云中已久,看破各方世事内心通透。我推开门坐在禅榻上,仪表堂堂地面对总公。很快煮好茶水消解闷气,连喝七碗追赶卢仝的豪情。沉香燃尽香气透顶,喜悦之情涌上眉梢。傅岩的真隐士已经先走了,谁能和他比拼诗才雄风?即使弹奏高山流水的名曲,俗耳也难遇知音。禁不住风物撩拨诗兴,勉强写些险怪的诗句惭愧不够工整。怎能请汤休来描绘此景,他的碧云诗句定能成为奇锋。去买村酒效仿莲社高僧,忘了回去任凭夕阳西下。
核心主旨
这首诗描写了秋天游览岐原寺院的所见所闻。诗人通过描写秋景、听笛、访僧、品茶等场景,表达了对隐居生活的向往,以及知音难觅、时光易逝的感慨。
跨学科 · 是什么
陇上地理学
“陇上”泛指田野高地或边塞地区。在地理学上指地势较高的平原或丘陵地带。诗中指寺庙周围的高地,笛声从高处传来,更显悠扬凄清。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言古诗,诵读节奏相对自由,可按“二二三”或“四三”节奏划分。如“秋光/淡薄/磨青铜”,“穿云/裂石/声满谷”。读出秋日的清朗与笛声的高亢,语调要从容舒展。
句式仿写
仿写“穿云裂石声满谷,惊飞雁阵横晴空”一句,运用夸张和侧面描写的手法描写声音。例如:“惊涛拍岸声震天,卷起千堆雪如银。”
写作应用
“穿云裂石”常用来形容声音极其高亢嘹亮,也比喻文章议论深刻有力。在写作中可用于描写音乐、演讲或文章气势。如:“他的歌声穿云裂石,震撼了全场观众。”
关联知识图谱
七碗茶诗同典故
诗人引用卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》中“七碗吃不得也”的典故,表达喝茶后的通体舒畅与精神升华。
白莲社历史关联
东晋慧远大师在庐山结白莲社,以此代指高僧雅集。诗人希望效仿前贤,在寺院中饮酒赋诗,忘却归途。

名句 CLASSIC LINES

穿云裂石声满谷,惊飞雁阵横晴空
此联描写笛声高亢嘹亮,极具艺术感染力。以“穿云裂石”夸张形容声音穿透力,以“惊飞雁阵”侧面烘托声势,视听结合,意境开阔。虽非家传户诵之名句,但在描写音乐的诗句中颇具特色,体现了宋诗刻画精工的特点。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳澈 1091/1097-1127
宋代爱国布衣诗人、《宋史》入传义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待