拉友人游普安追和前韵

炙手权门似可羞,聨翩宜作赤松游。

花逢消恨本无恨,草对忘忧自不忧。

拂榻禅窗蠲俗虑,挥犀虚室论嘉猷。

支郎况颇能诗话,涤濯吟魂为少留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 孤高 · 讽刺 · 隐逸
创作背景
宋代党争背景
北宋时期党争激烈,士大夫阶层常面临出处进退的抉择。本诗创作于诗人拒绝依附权贵、选择与友人寻寺访僧的背景下,反映了当时士人'达则兼济天下,穷则独善其身'的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫精严的格律追求与典雅的审美趣味。
情感 · 解读
诗歌开篇即以'炙手权门'讽刺权贵势焰熏天,表达了诗人对攀附权贵行为的极度鄙夷与羞耻感,展现了清流士大夫刚正不阿的风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
炙手
手一挨近就感到热得烫人。比喻权势气焰极盛,令人不敢接近。语出杜甫《丽人行》'炙手可热势绝伦'。这里用来形容权门势焰熏天,表达了诗人的厌恶之情。
赤松
指赤松子,中国古代神话中的仙人。相传为神农时雨师,后为道教所尊奉。诗中借指神仙或隐士,表达了诗人向往隐居神仙世界的愿望。
支郎
原指三国时期的高僧支谦,后泛指僧人。诗中用来尊称普安寺中的僧人,赞美他不仅佛学精深,而且擅长诗歌谈论。
首联释义
那些权贵势焰熏天,去巴结他们真是令人羞耻;我们应当像神仙赤松子那样,自由自在地去云游四方。
颔联释义
花儿虽然叫'消恨花',但如果我们心中本就没有恨意,它也就无所谓消恨了;草儿虽然叫'忘忧草',但如果我们内心本就无忧愁,它也就无所谓忘忧了。
颈联释义
在禅房的窗前拂拭坐榻,世俗的烦恼顿时消除;在空阔的静室里挥动麈尾,与朋友畅谈美好的道义。
尾联释义
这位支郎僧人况且很擅长谈论诗歌,他洗涤了我吟诗的灵魂,让我为了这难得的知音而多停留片刻。
核心主旨
这首诗通过描写与友人游览普安寺的所见所感,表达了诗人对趋炎附势行为的鄙视,以及对清净、自由生活的向往。诗人认为真正的快乐源于内心的宁静,而非外在的名利。
读写应用
诵读节奏
本诗为七言律诗,诵读节奏通常为'二二三'。如首句:炙手/权门/似可羞。读时前四字稍快,后三字沉稳,体现讽刺与羞恶之情。
句式仿写
颔联'花逢消恨本无恨,草对忘忧自不忧'运用了重复与反义的修辞手法。可仿写:'鸟入留春终少春,人求极乐难逢乐',表达事物本质与表象的辩证关系。
写作应用
名句'花逢消恨本无恨,草对忘忧自不忧'可用于写作中论述'境由心造'的主题。例如:'面对生活的挫折,我们应明白「花逢消恨本无恨」,只要内心强大,外界的困扰便不足为惧。'
关联知识图谱
张良同典故
汉代张良功成身退,愿弃人间事,从赤松子游。本诗'聨翩宜作赤松游'即化用此典故,表达归隐之意。

名句 CLASSIC LINES

花逢消恨本无恨,草对忘忧自不忧
此联对仗工整,富含哲理。诗人借'消恨花'与'忘忧草'之名,反向立意,指出心若无滞,则外物不足以累心,体现了超然物外的旷达胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳澈 1091/1097-1127
宋代爱国布衣诗人、《宋史》入传义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待