和子贤途中九绝 其八

黄粱餐罢倚危亭,茗枕琼花助解酲。

旅况吟魂正潇洒,拂鞍迤逦又登程。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
行旅酬唱
此诗为欧阳澈与友人子贤在旅途中的唱和之作,属组诗《和子贤途中九绝》中的第八首。创作背景源于诗人的实际行旅经历,通过记录途中见闻与心境,体现了宋人好为旅途吟咏、以诗纪行的风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗词中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为旷达洒脱。诗人通过描写餐罢黄粱、倚亭小憩的闲适,以及吟魂潇洒、拂鞍登程的举动,展现了行旅途中虽奔波劳碌却依然保持内心宁静与精神自由的高雅情致。

基础解读 READING

语文核心知识
黄粱
指黄小米。诗中“黄粱餐罢”意为吃完黄米饭,借指简单的旅途饮食。此处化用“黄粱一梦”典故的字面意,暗示旅途的短暂休憩。
危亭
指高耸的亭子。“危”在此处意为高、高耸。诗人登高倚亭,视野开阔,既为了休息,也为了眺望风景。
解酲
意为醒酒。“酲”指喝醉了神志不清。诗中提到用茶和枕头辅助解酒,说明诗人在旅途中曾饮酒助兴。
逐句释义
吃完黄米饭后,我倚靠在高高的亭子上休息。喝着茶、枕着枕头,伴着如玉的花朵,帮助消除酒意。旅途的情景和吟诗的情致正潇洒自如,整理好马鞍,我又曲折蜿蜒地踏上了征程。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在旅途中吃饭、休息、醒酒、出发的过程,表现了诗人即使在奔波的旅途中,也能保持潇洒风度和愉悦心情,体现了乐观旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“危亭”和“登程”路途,描绘了古代交通要道旁的地理设施。亭子多建于路边供人休憩,反映了古代道路交通的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快悠扬。前两句节奏舒缓,表现休憩的闲适;后两句节奏稍快,体现出发的轻快与潇洒。韵脚字“亭、酲、程”需读得响亮悠长。
句式仿写
可仿写“动作+状态,结果+行动”的句式结构。例如:“书卷读罢倚窗台,清茶微风助开怀。学海游思正澎湃,提笔挥洒又登台。”
写作应用
名句“旅况吟魂正潇洒”可用于描写旅行、毕业离别或人生新阶段启程的作文中,表达面对未知旅途时的从容不迫与乐观心态。
关联知识图谱
欧阳澈同作者
本诗作者,北宋末南宋初爱国诗人,以气节著称。
近体诗同体裁
本诗符合七言绝句格律要求,属近体诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

旅况吟魂正潇洒,拂鞍迤逦又登程
此联为全诗核心名句。以“吟魂潇洒”勾勒出诗人精神世界的富足与超脱,与“拂鞍登程”的实际行动形成对照,生动刻画了一位不为物役、风度翩翩的文人形象,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳澈 1091/1097-1127
宋代爱国布衣诗人、《宋史》入传义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待