晓发吴城山

风扫阳侯雪阵平,雨摧摩诘画图成。

气吞浦溆重林尽,秋著江湖去鸟明。

厚禄故人无一字,长年三老伴余生。

会须满意开怀抱,到眼庐山不世情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
南宋行旅
此诗为南宋诗人吴城山所作,具体创作年代虽难确考,但从诗中'厚禄故人无一字'及'庐山'地理坐标推断,当为诗人宦游或贬谪途中所作,反映了宋代士大夫的羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
诗中虽有仕途失意、故人疏远的落寞,但最终以庐山胜景自我宽慰,展现了诗人从郁结到豁达的情感升华,体现了宋人特有的理趣与旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
阳侯
古代传说中的波涛之神,此处借指波涛。风扫阳侯,形象地描绘了风吹过湖面、波浪平息的景象。
摩诘
指唐代诗人王维,字摩诘。王维以山水画著称,苏轼评价其'诗中有画,画中有诗'。此处以'摩诘画图'比喻美丽的自然景色。
浦溆
水边停船的地方,即水滨。诗中'气吞浦溆'形容气势宏大,视野开阔。
首联释义
狂风吹过湖面,波涛像雪阵一样被扫平;雨水冲刷过后,景色如王维的画作般自然天成。
颔联释义
气势吞没了水边的重重树林,秋色笼罩着江湖,飞去的鸟儿显得格外明亮清晰。
颈联释义
身居高位的旧友没有寄来只言片语,长年以来只有'三老'(船工或隐士)陪伴着我的余生。
尾联释义
应当敞开胸怀让自己满意,眼前的庐山并不像世人那样势利,它始终如一地迎接我。
主旨概括
这首诗描写了清晨从吴城山出发时所见到的壮丽秋景,感叹世态炎凉、故人疏远,最终在庐山的自然美景中找到了慰藉,表现出诗人豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
鄱阳湖地理地理学
吴城山位于鄱阳湖西岸,是赣江、修水汇入鄱阳湖之处。诗中'江湖'即指鄱阳湖及其连通的水系,此处水域辽阔,是古代重要的水运枢纽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏明快,首联'风扫/阳侯/雪阵平'气势雄浑,颔联'气吞/浦溆/重林尽'语速可稍快,颈联'厚禄/故人/无一字'需读出失落感,尾联'到眼/庐山/不世情'应读得舒缓、豁达。
句式仿写
可仿写'动词+名词+结果补语'的句式,如'雪洗长空寒色净',学习诗人炼字的精妙。
写作应用
'到眼庐山不世情'一句可用于描写自然景物的公正无私,或用于讽刺社会上的势利现象,表达对真诚人际关系的向往。
关联知识图谱
庐山同主题作品
庐山是本诗的核心地理意象,苏轼《题西林壁》亦写庐山,二者皆借庐山抒发人生感悟。

名句 CLASSIC LINES

到眼庐山不世情
此句为全诗诗眼,以拟人手法赋予庐山以人格,谓其不随世俗炎凉,始终以真面目待人,既赞美庐山,又反讽世态,意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳澈 1091/1097-1127
宋代爱国布衣诗人、《宋史》入传义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待