道中得雨

我行野田间,吁嗟连数村。

千山收宿雨,谿作黄梅浑。

渐看风叶底,一洗龟拆痕。

余功被行客,稍压旱尘昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
行役途中
此诗作于诗人外出行役途中。时值黄梅雨季,此前久旱不雨,田地龟裂。诗人目睹旱情严重,心急如焚;适逢天降甘霖,旱情缓解,遂作此诗以纪其事,抒发情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,平仄协调。五言律诗定型于唐代,要求颔联与颈联对仗,本诗结构工整,体现了宋诗注重法度的特征。
情感 · 解读
诗中核心情感为对旱情的忧虑与对降雨的欣喜。诗人行经田野,目睹旱象,心生叹息;见雨后复苏,转为欣慰。情感由忧转喜,体现了传统士大夫关心农桑、心系百姓的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
吁嗟
叹词,表示感叹、叹息。诗中指诗人因看到旱情严重而发出的忧虑叹息声。这是一个古今异义词,古文中常用于表达强烈的情感。
龟拆
通“皲坼”,指土地因干旱而裂开。诗中形象地描绘了田地严重缺水、地表呈现裂纹的景象。这是古代描写旱情的常用词汇。
逐句释义
我行走在野外的田间小路上,叹息声连绵不断,传遍了数个村庄。千山万壑似乎都收纳了昨夜的雨水,溪流变得像黄梅时节的浑水一样。渐渐地看到风吹叶落之处,雨水洗刷了土地干裂的痕迹。这场雨的余下功绩惠及了过路的行人,稍稍压住了干旱扬起的尘土和昏暗。
核心主旨
这首诗通过记叙诗人在行路途中遇到降雨的过程,描写了旱情缓解后的景象。全诗表现了诗人对百姓疾苦的深切同情,以及看到雨水滋润大地后的喜悦心情,体现了仁爱之心。
跨学科 · 是什么
黄梅时节地理学
诗中“黄梅”指江南地区的梅雨季节,通常在农历四五月间。此时空气潮湿,雨水连绵,正值梅子黄熟,故称黄梅天。这是江南地区特有的气候现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调低沉缓慢,表现忧虑之情。第三、四句写雨至,语速稍快,体现惊喜。后四句语调转为舒缓欣慰,读出“洗”、“压”等动词的力度感。
句式仿写
可仿写“千山收宿雨”的句式,运用数量词与动词搭配描写景物。例如:“万木纳朝阳”、“孤舟破巨浪”。注意动词要准确有力,体现画面的动态感。
写作应用
“千山收宿雨”一句可用于描写雨景或山水画面,气势宏大。在写作中可引用此句来渲染环境氛围,或表现雨后清新的景象,增加文章的文采和画面感。
关联知识图谱
喜雨亭记同主题
苏轼《喜雨亭记》与本诗同为描写久旱逢甘霖的喜悦,皆体现忧民情怀。

名句 CLASSIC LINES

千山收宿雨,谿作黄梅浑
此联描绘了雨中壮阔景象与特定时令特征。上句写雨势之大,笼罩群山;下句点明时令为黄梅雨季,溪水因雨水冲刷而变得浑浊。诗句气象开阔,对仗工整,为全诗写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

朱松 1097年-1143年
北宋末南宋初官员、文学家,理学家朱熹之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待