道中

骄阳久自杀,一雨荡龟拆。

田夫梦亦好,翻陇已幽咽。

朝来喜相语,一饱心已决。

翻翻风叶乱,袅袅露芒白。

去年禾欲秀,积潦满秋泽。

今年岂堪旱,束手就沟壑。

我生拙谋口,藜藿甘如蜜。

向来真过计,忧民岂吾职。

赤子天可怜,嗟人独何力。

何须事儿戏,合沓来贺客。

稍欣新稻熟,社酒行可觅。

当同扶路翁,醉归舞南陌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 悲悯
创作背景
熙宁七年
本诗作于宋神宗熙宁七年(1074年),苏轼时任杭州通判。当时杭州地区久旱不雨,后又逢雨,苏轼在视察途中目睹农田旱涝交替的惨状与百姓的艰难,心有所感而作此诗。诗中反映了当时自然灾害频发、民生困顿的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为诗人常用体裁。苏轼此诗以五言古体记叙见闻抒发感慨,语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特色。
情感 · 解读
全诗情感深沉,由久旱逢雨的喜悦转入对民生疾苦的深切忧虑,体现了苏轼身为官员的责任感与悲悯情怀。诗中既有对天降甘霖的欣慰,又有对百姓无力抗灾的痛心,情感层次丰富,由喜转悲,复归于无奈与祈愿,展现了儒家仁爱思想。

基础解读 READING

语文核心知识
龟拆
‘龟拆’指土地因干旱而裂开,像龟甲上的纹路一样。‘龟’在这里读作jūn,意思是皮肤或土地因干燥而裂开。这个词语形象地写出了干旱的严重程度,土地干裂成块,触目惊心。
藜藿
‘藜藿’指野菜,是穷人充饥的食物。‘藜’是灰菜,‘藿’是豆叶。诗人说自己吃野菜也觉得像蜜一样甜,表现了他安贫乐道、与民同苦的精神。
诗句白话释义
骄阳似火长久自焚,一场大雨冲刷了龟裂的土地。农夫做梦也是好事,但翻耕田垄时已听到幽咽的哭声。早晨起来互相高兴地说话,能吃一顿饱饭心意已决。翻飞的风叶乱舞,袅袅的露水在麦芒上发白。去年禾苗快要抽穗,积水淹满了秋天的沼泽。今年怎能忍受干旱,束手无策只能走向沟壑等死。我这一生谋生笨拙,吃野菜也觉得甘甜如蜜。以前真是过分忧虑,担忧百姓难道是我的职责吗?百姓如赤子老天可怜,感叹人力又能有什么办法。何必需要儿戏,成群结队来了祝贺的客人。稍微欣慰新稻熟了,社酒很快就可以寻觅。应当搀扶着路边的老人,醉醺醺地跳着舞从南边路上回家。
核心主旨
这首诗描写了苏轼在道中看到的农村景象。先写久旱逢雨的喜悦,接着写农民生活的艰难,旱涝灾害让他们走投无路。诗人表达了对百姓疾苦的深切同情,也流露出对自己无力改变现状的无奈,最后以想象丰收后的喜悦作结,体现了诗人忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
农业气象灾害地理学
诗中提到去年水灾、今年旱灾,这是农业生产中常见的气象灾害。洪涝是因为降雨过多,干旱是因为降雨过少。这种旱涝急转或交替的现象,对农作物生长极为不利,严重影响粮食产量,是古代农民面临的最大生存威胁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调稍快,表现雨来的急切与生机。‘去年’至‘沟壑’几句语速放缓,语调沉重,表现灾害的惨烈。‘我生’几句是诗人的内心独白,要读出矛盾与深沉。最后几句语调上扬,带有一丝欣慰与旷达。全诗节奏张弛有度,情感起伏明显。
句式仿写
‘骄阳久自杀,一雨荡龟拆’运用了拟人手法,句式工整有力。可以仿写:‘狂风久肆虐,一雷惊天地’。‘我生拙谋口,藜藿甘如蜜’运用了对比手法,可以仿写:‘他虽居陋室,书香浓如酒’。
写作应用
‘赤子天可怜,嗟人独何力’一句可用于描写面对自然灾害或社会困境时,个体力量的渺小与对命运的无奈。例如在作文中探讨‘人与自然’、‘责任与担当’等主题时,可以引用此句来增强文章的感染力与思想深度。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。

名句 CLASSIC LINES

赤子天可怜,嗟人独何力
此句直抒胸臆,表达了诗人对百姓苦难的深切同情与无力回天的无奈。‘赤子’指百姓,‘天可怜’寄托了苍天垂怜的微茫希望,‘嗟人独何力’则感叹人力在自然面前的渺小。此句情感真挚,千百年来引起无数读者共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

朱松 1097年-1143年
北宋末南宋初官员、文学家,理学家朱熹之父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待