建炎丞相成国吕忠穆公退老堂诗二首 其二

公居临海亦经年,每恨淹留阻执鞭。

异县忽闻登帅阃,此身那得侍宾筵。

古今谁似功名老,出入荣持将相权。

从此凤池归路𫘝,未容雁荡奉周旋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
南宋初年政治背景
此诗作于南宋初年建炎年间,正值宋室南渡、政局动荡之际。吕颐浩(吕忠穆公)时任宰相,因功高权重且在平定苗刘兵变等事件中立下汗马功劳,故有“退老堂”之建以示荣宠。诗作背景反映了南宋初年将相并重、致力中兴的政治格局。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗八句五十六字,格律严谨规范。七言律诗发端于南北朝,定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严整的体裁之一。其艺术地位崇高,最能体现诗人驾驭格律与抒发情感的深厚功力。
情感 · 解读
全诗情感基调为对吕忠穆公(吕颐浩)的崇高敬意与热烈祝贺。诗人既表达了对前辈功成名就、身居将相高位的钦佩之情,又流露出因故不能亲临祝贺的遗憾与惋惜。情感层次丰富,既有公谊也有私情,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“淹留”意为长期逗留。“执鞭”典出《论语》,意为为人驾驭马车,此处代指在门下效力。“帅阃”指帅府,即军事指挥机关。“凤池”即凤凰池,代指中书省,是宰相办公的地方。“𫘝”意为疾速。
逐句白话释义
您居住在临海也有些年头了,我常常遗憾因为长期滞留而受阻,不能到您的门下效力。忽然听到您在异地升任统帅的消息,我这一介微躯怎么能有幸参加您的盛大宴席呢?古往今来,谁能像您这样功成名就、老当益壮?出入朝廷,光荣地掌握着将相的大权。从此您回朝廷任职的道路将疾速通畅,暂且不容我在雁荡山侍奉您周旋了。
核心主旨概括
这首诗通过叙述与吕公的交往渊源,热烈赞颂了吕颐浩出将入相的卓越功勋和崇高地位。诗人表达了对前辈的深深敬仰,以及因故不能亲临祝贺的遗憾之情,同时也送上了美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
南宋初年实行“枢密院—三省”体制,吕颐浩曾任宰相兼枢密使,集军政大权于一身。这种“出将入相”的体制安排,是为了应对当时紧迫的军事危机,属于特殊时期的战时体制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时首联应带有遗憾、感叹的语气,节奏稍缓。颔联“忽闻”二字需重读,表现惊讶之情。颈联是全诗高潮,应读得铿锵有力,充满敬佩。尾联节奏明快,表现出对未来的祝愿与期待。
句式仿写指导
可仿写“古今谁似……老”这一反诘句式,用于赞颂在某领域有杰出贡献的长者。例如:“古今谁似耕耘老,桃李芬芳满天下。”通过古今对比,突出赞颂对象的独特性。
写作应用场景
名句“古今谁似功名老,出入荣持将相权”可用于写作中赞颂德高望重、功勋卓著的领导者或前辈。在撰写人物传记、颁奖词或纪念文章时,引用此句能增强文章的气势与历史厚重感。
关联知识图谱
南宋宰相人物关联|历史关联
本诗标题与内容均指向吕颐浩,其为南宋初年著名政治家,曾两度拜相。

名句 CLASSIC LINES

古今谁似功名老,出入荣持将相权
此联为全诗核心名句,极力赞颂吕颐浩功勋卓著、位极人臣。诗人以“古今谁似”的反诘句式,强调了吕公在同时代文臣武将中的卓越地位,称颂其出将入相、手握重权的显赫经历,具有极高的艺术感染力与历史概括力。

标签 TAGS

作者 POET

康执权
南宋高宗朝官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待