语文核心知识
去国
“去国”意为离开京城或故国。在古代诗词中常指被贬谪或离京外任。此处指诗人离开京城长达十年之久,表达了漫长的离别时光。
蒙茸
“蒙茸”形容草木茂盛、蓬松杂乱的样子。诗中用来描写园中草木生长自然、充满生机的状态,展现了春日园林的野趣。
首联释义
离开京城十年,我已老迈,如今承蒙朝廷召回;直到今年才得以看见自家园林中的春色。这两句交代了诗人离京时间之久和归来的感慨。
颔联释义
成双的燕子刚飞来,我就把它们当作尊贵的宾客;成群的黄莺相逢,就像见到了老朋友一样亲切。诗人把鸟儿当作朋友,表现了内心的喜悦。
颈联释义
茂密蓬松的花草树木延伸着野外的景色;盘中琐碎的鱼菜也成了珍贵的佳肴。这两句描写了园林景色和饮食的简朴快乐。
尾联释义
我很惭愧,与同僚朋友们一起醒着或醉着;收起了在泽边那个憔悴的自己。诗人感叹自己虽然归隐,但身体和精神都已疲惫。
核心主旨
这首诗通过描写诗人久别归家后欣赏园景的情景,表达了诗人对家园春色的喜爱之情。诗人将燕莺视为亲友,在自然中找到了慰藉,同时也流露出对仕途奔波的疲惫和对闲适生活的向往。