肃简鲁公挽词四首 其二

震邸陪翔凤,天坛侍祭牲。

参谋大丞相,别对小延英。

上栋方隆国,颓山遽奠楹。

武公年不至,辅德是功名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽词创作背景
此诗为北宋名臣鲁宗道逝世后,诗人所作挽词四首中的第二首。鲁宗道为人刚正不阿,有“鱼头公”之称,曾为参知政事(副相)。诗人通过回顾其生平重要政治活动,如陪侍太子、参谋丞相、别殿奏对等,以此寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言律诗格律严谨,讲究平仄对仗,是唐代以后近体诗的核心体裁之一。此体要求颔联、颈联必须对仗,以此体现诗人深厚的文学功底与对逝者的庄重哀悼。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,通过追忆逝者生前的显赫功绩与政治地位,表达了对鲁公离世的深切哀悼。诗中既有对逝者辅佐君王、安定国家的高度评价,也有对国家痛失栋梁的惋惜与遗憾,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“震邸”指太子的居所,因震卦对应长男,故代指太子。“翔凤”比喻太子,象征吉祥。“天坛”是帝王祭天之处。“大丞相”指宰相或副相。“延英”指延英殿,皇帝听取奏对的地方。“上栋”指房屋的正梁,比喻国家重臣。“颓山”比喻重臣去世。“奠楹”指将棺木停放在两楹之间,典出《礼记》,指代死亡。“武公”指卫武公,此处借指鲁宗道。
逐句释义
他曾陪侍在太子身边,如同伴随凤凰飞翔;也曾侍奉皇帝在天坛主持祭祀大典。他作为参知政事辅佐丞相,在别殿小延英殿接受皇帝的垂询。他正像高大的栋梁一样支撑着国家,却突然像山崩一样倒下,不幸离世。虽然他没有像卫武公那样长寿,但他辅佐君王立德立功,留下了不朽的名声。
主旨概括
这首诗是诗人悼念鲁宗道的挽词。诗人通过回顾鲁宗道生前辅佐太子、参与国祭、担任宰辅等重要政治经历,赞扬他是国家的栋梁之才。最后感叹他的离世是国家的巨大损失,但他留下的功业与名声将永垂不朽,表达了对逝者的高度敬意与深切怀念。
跨学科 · 是什么
古代礼制历史学
诗句描写了鲁宗道参与国家最高级别的祭祀活动。在古代,祭祀天地是国家大典,体现了参与者极高的政治地位。宋代沿袭古制,于冬至日在圜丘(天坛)祭天,需供奉牺牲(祭牲),这是皇权正统性与国家礼仪的重要体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重肃穆的基调。首联叙述生平,语调平稳;颔联“参谋”“别对”重读,体现其政治地位;颈联“方隆国”与“遽奠楹”形成强烈反差,需重读“方”与“遽”,读出突兀与痛惜;尾联“功名”二字应读得深沉有力,以此收束全篇。
句式仿写
本诗颈联“上栋方隆国,颓山遽奠楹”运用了工整的对仗与比喻。可仿写为:“良医方济世,大木遽摧林”,通过“良医”对“大木”,“济世”对“摧林”,表达对某领域杰出人物突然离世的惋惜。
写作应用
“上栋方隆国,颓山遽奠楹”一句常用于悼念在国家建设中做出突出贡献却不幸离世的人物。在撰写悼词或纪念文章时,可用此句形容逝者生前身负重任、正值壮年却突然离世的遗憾,极具表现力。
关联知识图谱
鲁宗道酬唱赠答
本诗为鲁宗道挽词,全诗围绕其生平功绩展开。

名句 CLASSIC LINES

上栋方隆国,颓山遽奠楹
此联运用比喻手法,将鲁公比作支撑国家的栋梁,上句言其正肩负国家重任,下句突闻噩耗如山崩屋塌。对比强烈,极具艺术感染力,生动刻画了国家重臣离世带来的巨大损失与震撼。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待