同年王圣源南都讲授

刻意悲秋发未华,诸曹频费杜陵嗟。

歌缘郢客高难和,璧是秦人误指瑕。

绿底恩书褒振滞,乌衣群从庆还家。

离宫万户经庠盛,却对诸生坐绛纱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
同年唱和
诗题中“同年”指同一年考中进士者。此诗作于王圣源(即王陶)赴南都(今河南商丘)任职讲授之际,作者作为同年好友以此诗相赠,表达惜别与祝愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,代表了宋代士大夫阶层正式交往中的主流诗歌体式。
情感 · 解读
核心情感为送别友人赴任,既有对友人怀才不遇的同情与慰藉,又有对其执教南都、培育英才的殷切期许,情感基调由低沉转为昂扬。

基础解读 READING

语文核心知识
刻意悲秋
“刻意”意为故意、特意,“悲秋”指因秋景而生悲凉之情。此处形容友人因仕途坎坷而刻意抒发悲秋之感,实则借景抒情。
杜陵嗟
“杜陵”指唐代诗人杜甫,因其曾居杜陵附近,自称“杜陵布衣”。“嗟”为叹息之意。此处借杜甫仕途失意之叹,比喻友人在官场不得志。
首联释义
你虽未生白发却刻意悲秋,在各部曹任职期间频频发出像杜甫那样的失意叹息。
颔联释义
你的诗歌像郢中曲调那样高雅难和,你的美玉被秦人错误地指出了瑕疵。
颈联释义
朝廷下达恩诏褒扬提拔滞留的人才,乌衣巷的家族子弟都庆幸你荣归故里。
尾联释义
南都的离宫万户生辉,学校兴盛,你将面对诸生坐在绛纱帐中讲学。
核心主旨
这首诗通过送别友人去南都任教,表达了对友人才华的高度赞赏,对其怀才不遇的安慰,以及对其未来教书育人的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
“诸曹”指各部曹官。宋代官制沿袭唐制,尚书省下设六部,部下设曹,是处理具体政务的职能部门。友人在此任职,事务繁杂且品级不高,故有叹息。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。首联“刻意/悲秋/发未华”语气稍带沉重;颈联“绿底/恩书/褒振滞”转为明快;尾联“却对/诸生/坐绛纱”应读出庄重与期待。
句式仿写
可仿写颔联“歌缘郢客高难和,璧是秦人误指瑕”的因果句式。例如:“曲因流水知音少,剑遇张华气益豪。”运用典故表达才学境遇。
写作应用
“歌缘郢客高难和”一句可用于写作中形容某人艺术造诣高超、曲高和寡,或表达对知音难觅的感叹,适用于谈论艺术境界、人才识别等话题。
关联知识图谱
王陶人物关联
诗题中“王圣源”即北宋大臣王陶,字乐道,与作者为同年进士。

名句 CLASSIC LINES

歌缘郢客高难和
此句化用宋玉《对楚王问》中“曲高和寡”之典故,既赞美友人才学高雅超群,非世俗所能及,又暗含对友人孤高境界的理解与慰藉,为全诗名句。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待