哭公孙子正

穷愁四十鬓华侵,肘卧垂杨感慨深。

遗墨未干园令札,悲弦长绝献之琴。

嗟贤有梦龙占苦,对臆无言𫛳坐阴。

三步过车绵酹薄,死生从此隔朋簪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
哭祭亡友
此诗为欧阳修悼念友人公孙子正之作。子正英年早逝,欧阳修时年约四十,仕途坎坷,借哭友亦抒发自身怀才不遇之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代诗人对唐诗格律的继承与法度。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲怆,通过哭祭亡友,抒发了对逝者才华的痛惜与生死永隔的哀思。情感层层递进,由悲转恸,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
鬓华
指鬓发的色泽,特指花白的头发。这里形容诗人四十岁时因愁苦而早生华发,直观表现了岁月的无情与生活的艰辛。
朋簪
指朋友。簪是古人用来固定发冠的饰品,古人常以簪聚发比喻朋友聚会。这里用“隔朋簪”表达与朋友生死阻隔、无法再聚的悲痛。
首联释义
我四十岁了,穷困愁苦,两鬓已经斑白。我独自卧在垂柳旁,心中感慨万千。
颔联释义
你留下的墨迹还没干,就像司马相如留下的书信;你那悲伤的琴弦已经断绝,就像王献之的琴声不再响起。
颈联释义
叹息你这样贤能的人,做梦都辛苦;面对着你的遗像,我无言以对,像贾谊面对猫头鹰一样感到阴沉。
尾联释义
送葬的车子走过三步,我洒下的祭酒很微薄。从此以后,我们生死两隔,再也不能像朋友一样聚会了。
悼亡惜才
这首诗通过描写诗人哭祭亡友的场景,表达了对朋友才华的惋惜和对生死离别的沉痛哀悼,同时也流露出诗人对自己身世的感伤。
跨学科 · 是什么
古代丧葬礼俗历史学
诗中提到的“三步过车”和“酹”都与古代的丧葬礼仪有关。古人送葬时会祭奠酒食,称为酹,表达对死者的敬意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重。首联要读出沧桑感,颔联要读出惊愕与悲痛,颈联要低沉压抑,尾联要读出绝望的叹息,结尾处要留有余韵。
句式仿写
可以模仿“遗墨未干……,悲弦长绝……”的句式,运用对仗和典故来描写失去亲人或朋友的悲痛心情。例如:“旧衣犹在慈母线,空室难闻严父声。”
写作应用
“死生从此隔朋簪”一句可用于描写生死离别的散文或记叙文中,表达对逝去亲友的深切怀念和无法再见的遗憾,具有很强的情感冲击力。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,唐宋八大家之一。
悼亡诗同体裁
本诗主题为悼念亡友,属于悼亡诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

死生从此隔朋簪
此句为全诗结句,直抒胸臆,道出生死永隔的绝望。以“朋簪”代指朋友聚会,极具画面感与感染力,是宋诗中悼亡名句。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待