遣兴

明月临沧海,闲云恋故山。

诗名满天下,终日掩柴关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感淡泊 · 隐逸
创作背景
晚年归隐闲居创作
本诗创作于唐德宗贞元年间,是诗人辞官归隐乡野时期的作品。创作动因是诗人远离官场纷扰后,抒发闲居状态下的真实心境,无明确的应和、赠答对象,属于即兴抒怀类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴。全篇共四句,每句五字,格律要求严格。五言绝句起源于汉魏乐府小诗,至唐代发展成熟。体裁篇幅短小精悍,擅长以极简语言传达深远意境,是古典诗歌体系中受众极广的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年归隐后不慕世俗声名、向往闲适自在的隐逸志趣。情感层次清晰,先以自然意象抒怀,再以现实反差凸显内核。历代主流解读对本诗情感指向的共识度极高,无根本性争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“遣兴”指随性抒发内心的兴致。“临”在此处是照耀、映照的意思。“恋”是眷恋、不舍的意思。“故山”指故乡的山峦,代指家乡。“诗名”指作诗的名声。“柴关”指用柴木做的门,代指简陋的居所。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。大家结合上下文就能轻松理解词义。
逐句白话释义
第一句的意思是明亮的月亮高高挂在天上,清辉照耀着苍茫的大海。第二句的意思是闲适飘荡的云朵,久久眷恋着故乡的山峦不肯离去。第三句的意思是我的诗歌名声已经传遍了整个天下。第四句的意思是我却整天紧闭着柴门,安安静静待在家里。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。大家可以直接对照理解诗句的基础内容。
核心主旨概括
这首诗的核心主旨是表达诗人不慕世俗名利、向往闲适归隐生活的志趣。诗人先写明月、闲云两种自然景物,暗合自己的心境。再用诗名满天下却闭门不出的反差,凸显自己的人生选择。整首诗没有直接表达情绪,所有情感都藏在景物和行为的描写里。大家读完很容易就能感受到诗人清淡豁达的人生态度。主旨理解没有复杂的背景门槛,适合所有年龄段的读者体会。
跨学科 · 是什么
明月的天文属性天文学
诗句中提到的明月就是我们常说的月亮,是地球唯一的天然卫星。月亮本身不会发光,我们看到的月光是它反射的太阳光。月亮在夜晚的天空中非常显眼,是古人最常观察到的天体之一。天气晴朗的时候,在海边看月亮会显得格外明亮开阔。诗句描写的明月照沧海的场景是现实中完全可以看到的自然景象。大家如果去海边旅游,赶上晴天的夜晚,就能看到类似的景色。这个知识点没有复杂的专业术语,所有人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照“二三”的节奏断句即可。比如第一句读成“明月/临沧海”,第二句读成“闲云/恋故山”。整体语速要放缓,语气要平和恬淡,不要太激昂。重读“临”“恋”“满”“掩”这四个字,能更好地突出诗句的情感。大家可以多读几遍,慢慢体会诗句的韵律感。这种诵读方式适合所有年龄段的学习者,不需要专业基础就能掌握。
基础句式仿写
大家可以仿写这首诗前两句的对仗句式,结构是“XX+动词+XX,XX+动词+XX”。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,意境协调。比如可以写“清风/拂湖面,归鸟/恋旧林”,也可以写“繁星/缀夜空,游子/念故乡”。仿写不用严格追求格律,只要句式对应、意思通顺就可以。这种仿写练习能有效提升大家的文字表达能力,也能帮助大家更好地体会古典诗歌的对仗美感。基础的仿写练习适合所有语文学习者尝试。
名句写作应用
“明月临沧海,闲云恋故山”这句诗可以用在很多日常写作场景里。比如写关于思乡主题的作文时,可以用这句诗引出对故乡的思念。写关于淡泊名利、人生选择主题的作文时,也可以用这句诗来佐证观点。比如可以写“很多功成名就的人最后选择回到故乡生活,恰如古诗所说‘明月临沧海,闲云恋故山’,故乡永远是人们心中最柔软的牵挂”。应用的时候只要贴合诗句的情感内核就可以,不用拘泥于固定的场景。大家平时写作文的时候可以多尝试引用,能提升文章的文化质感。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》“云无心以出岫”同主题|同意象
二者都是古典文学中用云的意象表达隐逸志趣的经典内容。陶渊明的诗句是闲云意象的源头,戴叔伦的诗句是对该意象的继承和发展。两者的情感内核高度一致,都表达了对自由闲适生活的向往。这个关联是古典文学中的常识内容,没有争议。大家了解这个关联,能更好地理解诗句的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

明月临沧海,闲云恋故山
本诗核心名句为“明月临沧海,闲云恋故山”。该句意境开阔淡远,被历代视为表达淡泊名利、心系故土情怀的经典表述。后世大量隐逸主题的文学创作都曾化用该句的意象与表达逻辑,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待