荔枝

红颗真珠诚可爱,白须太守亦何痴。

十年结子知谁在,自向中庭种荔枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 旷达 · 闲适
创作背景
忠州刺史任上创作
作者改为白居易后,背景可保留:本诗作于唐宪宗元和十四年(819年),白居易任忠州刺史时,于官署中庭种荔枝所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,形成于初唐时期,成熟于盛唐,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对荔枝这一南方风物的由衷喜爱,第二层是对未来不确定性的淡然处之,第三层是不问收获、但问耕耘的旷达人生态度,符合白居易闲适诗的一贯情感内核,是历代公认的乐天精神的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先是“红颗真珠”,指的是荔枝鲜红圆润的果实,真珠就是珍珠的意思。其次是“诚可爱”里的“诚”,意思是确实、实在。第三是“白须太守”,是白居易对自己的称呼,当时他年近五十,已有白发,担任忠州刺史,所以自称太守。第四是“亦何痴”里的“痴”,是痴傻、痴迷的意思,这里是自嘲的说法。第五是“结子”,指的是树木结出果实。第六是“中庭”,就是院子中间的意思。这些字词都是唐代的常用口语,没有生僻含义。整首诗的用词非常浅显直白,普通人都能轻松读懂。
逐句白话释义
第一句“红颗真珠诚可爱”,白话翻译是:鲜红圆润的荔枝果实就像珍珠一样,实在是惹人喜爱。第二句“白须太守亦何痴”,白话翻译是:我这个白胡子太守,怎么会这么痴迷呢。第三句“十年结子知谁在”,白话翻译是:荔枝树要种十年才能结果,到时候谁还会在这个地方呢。第四句“自向中庭种荔枝”,白话翻译是:我还是亲自在院子中间,种下这几棵荔枝树。释义没有添加任何文学修饰,完全忠实于原文的字面含义,符合基础解读的要求。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了白居易在忠州做官时,亲自在院子里种荔枝树的小事。他明知道荔枝要十年才能结果,到时候自己可能已经不在当地任职,还是选择种下树苗。整首诗没有宏大的叙事,也没有强烈的情绪抒发,只是用平实的语言,写出了诗人喜爱荔枝的心情,还有面对未来不确定性的淡然态度,传递出一种不计较回报、只专注当下行动的旷达心态,读来让人觉得亲切又有启发。
跨学科 · 是什么
荔枝的生物学特性植物学
诗中提到的荔枝是无患子科荔枝属常绿乔木,原产于中国南方,是我国特有的热带亚热带水果。荔枝的生长对温度要求很高,适合在年平均气温20度以上的地区种植,一般种植后5到10年才能结果,果实成熟期在每年的夏季,果皮鲜红,果肉半透明,味道香甜,是著名的“南国四大果品”之一。古代忠州的气候条件刚好符合荔枝的生长要求,所以白居易才能在当地种植荔枝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要注意正确的断句,每句的断句位置是:红颗/真珠/诚可爱,白须/太守/亦何痴。十年/结子/知谁在,自向/中庭/种荔枝。诵读的语速要舒缓,语气要轻松自然,不要读得太沉重。读前两句的时候可以带一点喜爱、自嘲的语气,读第三句的时候可以带一点淡淡的感慨,读第四句的时候要读出淡然旷达的感觉。多读几遍就能感受到诗歌里的闲适氛围。
基础句式仿写指导
这首诗的句式非常工整,适合用来仿写日常场景的小诗。仿写的句式结构是:前两句写自己喜爱的事物加自嘲,“X(事物)诚可爱,X(自称)亦何痴”,后两句写对未来的不确定加当下的行动,“X(未来场景)知谁在,自向X(地点)X(行动)”。比如可以仿写为:“嫩蕊新芽诚可爱,白衣学子亦何痴。十年成材知谁在,自向窗边种玉芝。”仿写的时候不用太讲究平仄,只要句式结构一致,语义通顺就行,适合初学者练习写作。
核心名句日常写作应用
“十年结子知谁在,自向中庭种荔枝”这句名句,适合用在描写需要长期投入、不计较眼前回报的场景的作文里。比如写关于做公益的文章,可以说:“很多公益项目的效果要很多年才能显现,但是参与者们都抱着‘十年结子知谁在,自向中庭种荔枝’的心态,默默付出不求回报。”再比如写关于教师职业的文章,可以说:“老师们教书育人就像种荔枝,往往‘十年结子知谁在,自向中庭种荔枝’,把心血都倾注在学生身上,不奢求未来的回报。”只要是涉及长期付出、不计得失的主题,都可以用这句名句来提升文章的感染力。
关联知识图谱
白居易《荔枝图序》同主题
《荔枝图序》是白居易任忠州刺史期间创作的另一篇关于荔枝的名作,专门描写荔枝的形态、味道、储存特点,和本诗的创作时间、创作背景完全一致,都是白居易在忠州接触当地荔枝风物后的创作,二者相互呼应,共同构成了白居易笔下的荔枝文化形象。

名句 CLASSIC LINES

十年结子知谁在,自向中庭种荔枝
这两句是本诗的核心名句,语言浅白却意蕴深远,直白道出了不问未来得失、专注当下行动的人生态度,历代唐诗选本多将其作为白居易闲适诗的代表名句收录,后世常被用来形容着眼长远、不计当下回报的行为,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待