妻亡后别妻弟

杨柳青青满路垂,赠行惟折古松枝。

停舟一对湘江哭,哭罢无言君自知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
大历年间湘江送别妻弟
本诗作于唐代宗大历年间,诗人当时在湖南转运使府任职,妻子刚刚去世,妻弟前来探望后返程,诗人在湘江边为妻弟送行,触景生情感怀亡妻写下此诗,目前无明确的具体创作年份考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗体裁,每首共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展至成熟阶段,是古典诗词中普及率极高的体裁类型,本诗为标准的平起首句入韵七言绝句。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人痛失结发妻子的深切悲苦,第二层是送别妻弟时的怅惘,以及二人因共同追念逝者产生的无需言说的共情,整体情感真挚沉郁,无刻意修饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
垂:指柳条向下垂落的状态。惟:只有、仅仅的意思。赠行:送别时赠送礼物。古松枝:古老松树的枝条,古人常以松象征坚贞的品格。停舟:把船停下靠岸。君自知:你自己心里明白,指二人情感共鸣无需多言。
逐句白话释义
第一句的意思是道路两边的杨柳长得青葱茂盛,枝条全都向下垂落。第二句的意思是送别的时候我只折下古老的松枝作为赠别礼物。第三句的意思是我们把船停下来,一同对着湘江放声痛哭。第四句的意思是哭完之后不需要说任何话语,你我内心的苦楚彼此都明白。
核心主旨概括
这首诗记录了诗人在妻子去世后送别妻弟的真实场景,既抒发了痛失爱妻的深切悲苦,也表达了和妻弟之间无需言说的情感共鸣,整体内容直白朴素,没有华丽的修饰,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
湘江地理常识地理学
湘江是我国南方的重要河流,属于长江流域洞庭湖水系,是湖南省境内最大的河流,在古代是重要的水路交通通道,很多文人都曾沿着湘江出行,留下了大量和湘江相关的诗作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读第一句的时候语速要平缓,读出春景的空旷感。读第二句的时候语速稍慢,读出折松枝动作的郑重感。读第三句的时候语调要沉郁,放慢语速,读出悲痛的情绪。读第四句的时候语速再放缓,声音放轻,读出无声的怅惘感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“停舟一对XX哭,哭罢无言XX知”的句式,来写情绪共鸣的场景。比如可以写“凭栏一同对月叹,叹罢无声你自明”,也可以写“并肩共看落叶飘,飘完无语我自懂”,重点要突出两个人情绪相通、无需多言的状态。
名句写作应用
这句核心名句可以用在写亲友共通悲痛、无需多言的场景中。比如写你和表哥一同去给去世的外婆扫墓,两个人都没有说话却都红了眼眶,就可以引用“停舟一对湘江哭,哭罢无言君自知”,来表达你们彼此心意相通的悲伤,不需要多余的修饰。
关联知识图谱
折柳赠别同类古代送别习俗
古人送别时最常见的习俗是折柳枝相赠,柳谐音“留”,寓意挽留对方。本诗中折松枝赠别是特殊用法,寄托了对亡妻的追思,二者都属于古代送别时赠送植物枝条的习俗范畴。

名句 CLASSIC LINES

停舟一对湘江哭,哭罢无言君自知
这两句是本诗的核心名句,以直白的动作描写传递深切的悲痛情绪,历代诗评家评价极高,后世常被用来形容亲友之间无需言说的情感共鸣,传播范围极广,应用场景丰富。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待