酬袁太祝长卿小湖村山居书怀见寄

背江居隙地,辞职作遗人。

耕凿资余力,樵渔逐四邻。

麦秋桑叶大,梅雨稻田新。

篱落栽山果,池塘养海鳞。

放歌聊自足,幽思忽相亲。

余亦归休者,依君老此身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感隐逸
创作背景
酬和赠诗
本诗创作于唐代宗大历年间,友人袁长卿辞官隐居于常州小湖村,作《小湖村山居书怀》寄赠戴叔伦,戴叔伦创作此诗作为酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,为五言律诗的扩展形式,全篇十二句,押平声真韵,除首尾两联外中间各联均对仗,是唐代流行的酬和诗体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是对友人袁长卿辞官山居、耕樵自足的闲适生活的赞美与认同,二是抒发自身向往归隐、渴望远离官场俗世的人生志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“遗人”指辞官隐居的隐士,脱离官场管束的自由人。“耕凿”指耕种、凿井等日常农事劳作,代指自给自足的田园生活。“麦秋”指麦子成熟的时节,即农历初夏。“海鳞”指池塘里养殖的鱼类。这些字词都是唐代田园诗的常用词汇,表意直白易懂,贴合乡村生活场景。大家阅读时只要结合上下文就能快速理解词义,不需要复杂的典故考据。
逐句白话释义
前两句是说友人在江边的空地居住,辞掉官职做了自由的隐士。三四句写友人闲暇时下地耕种,平时跟着邻居一起砍柴捕鱼。五六句描绘初夏时节麦子成熟,桑叶长得又大又肥,梅雨季节里刚插完秧的稻田焕然一新。七八句写篱笆边种满了山果树,池塘里养着鱼儿。九十句写友人放声歌唱就觉得十分满足,幽静的思绪忽然就和自己心意相通。最后两句说我也是想要辞官归乡的人,想要跟着你在这里终老一生。翻译时完全保留原诗的直白风格,没有添加额外的文学修饰,方便大家理解原诗内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人的酬答作品,先介绍了友人辞官后的山居生活状态,接着描绘了友人居住的小湖村初夏时节的优美田园风光,最后直接表露自己的心意,说自己也十分向往这样的隐居生活,想要和友人一起在这里终老。整首诗的内容简单清晰,情感真挚朴实,没有复杂的情绪转折,读者很容易就能感受到诗人对田园生活的喜爱之情。大家读完就能明白这首诗想要表达的核心意思,没有过高的理解门槛。
跨学科 · 是什么
桑树、小麦的生长特性植物学
诗句里提到的桑树是桑科桑属的落叶乔木,叶子是养蚕的主要饲料。小麦是禾本科小麦属的一年生草本植物,是我国北方和南方部分地区的主要粮食作物。初夏的时候气温升高,降水充足,桑树的叶片会快速长大,小麦也会在这个时候成熟,和诗里描写的景象完全一致。这些都是我们生活中常见的农作物,大家在乡村游玩的时候很容易就能见到。知识点没有复杂的专业术语,普通人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓,贴合田园诗的闲适氛围。断句可以按照五言诗的常规节奏,每句两个字一顿,最后一个字拖长音,比如“背江/居/隙地,辞职/作/遗人”。读中间写景的两句“麦秋/桑叶/大,梅雨/稻田/新”的时候语气可以稍微轻快一点,读出景色的鲜活感。读最后两句的时候语气要放轻柔,读出诗人向往归隐的真挚情感。大家多读几遍就能掌握节奏,很适合日常诵读放松。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗里“麦秋桑叶大,梅雨稻田新”的句式,用“时节+景物+特征”的结构来仿写写景的句子。比如写秋天的景色可以写“霜秋枫叶红,寒露桂花香”,写春天的景色可以写“阳春桃花艳,惊蛰草芽新”。仿写的时候只要对应上季节的典型景物和景物的特征就行,不需要复杂的修辞,很容易上手。这种句式写出来的句子对仗工整,画面感很强,不管是写作文还是日常发朋友圈都很适用。
名句写作应用指导
“麦秋桑叶大,梅雨稻田新”这句诗可以用在描写江南初夏乡村景色的文章里,也可以用在表达对田园生活向往的作文里。比如写暑假去乡村外婆家玩的作文,就可以用“走在乡间的小路上,望着眼前的景象,我忽然就理解了古诗里‘麦秋桑叶大,梅雨稻田新’的意境”。也可以用在描写乡村振兴新面貌的文章里,衬托乡村的生机勃勃。大家只要遇到描写初夏田园风光的场景,都可以直接引用这句诗,能给文章增色不少。
关联知识图谱
孟浩然《过故人庄》同主题
两首诗都是唐代田园诗的代表作品,都描写了乡村的优美风光和闲适的田园生活,都表达了诗人对乡村生活的喜爱之情。内容风格都朴实自然,没有华丽的辞藻,情感真挚动人,都是适合大众阅读的经典田园诗作。大家读完这首诗可以去读《过故人庄》,能更好地理解唐代田园诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

麦秋桑叶大,梅雨稻田新
该句以白描手法刻画江南初夏田园风光,画面鲜活生动。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待