次韵张守述怀

避地漂流更海隅,一身难料岂知余。

晚楼独上非吾里,几日西来绝羽书。

虏未息兵由运数,力难康世昧孤虚。

郡侯恺悌忧民切,鲁史无因讽失鱼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
宋室南渡
此诗作于南宋初年,正值宋室南渡、金兵南侵的动荡时期。建炎年间,作者为避战乱流落至海滨之地,时任地方长官张守体恤民情,作者依韵和诗,以此述怀并颂扬张守的德政。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫诗歌创作的正统文体。在文学史上,七言律诗以其声律和谐、对仗工整著称,是宋代文人抒发政治抱负与家国情怀的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的家国之痛与忧民之情。作者身处乱世,心系苍生,将个人流离之苦与国家危难之局紧密相连,体现了儒家士大夫以天下为己任的责任感与悲悯情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
海隅
指海边偏远的地方。诗中用来形容作者为了躲避战乱,流落到荒僻的海边角落,表达了背井离乡的困苦处境。
羽书
古代插有鸟羽的紧急军事文书。诗中说‘绝羽书’,意思是好几天没有收到来自西边的紧急公文,形容信息断绝、时局危急。
首联释义
为了躲避战乱,我四处漂泊,流落到了更远的海边角落。孤身一人命运难料,哪里还能预知自己的未来呢?
颔联释义
独自登上晚楼远眺,这里并不是我的故乡。来到西边好几天了,完全断绝了朝廷的消息。
颈联释义
敌军的战火还没有停息,这也许是天命气数。我力量微薄难以救世,只能感叹自己不懂兵法谋略。
尾联释义
太守您和乐平易,深切地为百姓担忧。我就像那个没有理由讽刺‘失鱼’的人一样,只能赞颂您的功德。
核心主旨
这首诗描写了作者在战乱中流离失所的痛苦,表达了对国家命运的担忧,同时热情赞扬了地方长官张守关心百姓疾苦的高尚品德。
跨学科 · 是什么
古代军事通信历史学
‘羽书’是古代一种特殊的军事文书。古人在传递紧急军情时,会在文书上插上鸟羽,表示情况紧急,必须像鸟飞一样快。诗中提到‘绝羽书’,形象地写出了战乱时期信息不通、消息断绝的紧张状况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。首联‘避地’‘漂流’重读,体现动荡之感;尾联‘忧民切’三字需读出敬重与深情,语调上扬。
句式仿写
可仿写‘……非吾里’句式,表达身处异乡的陌生感。例如:‘独坐窗前非吾土,满目繁华是客愁’。
写作应用
‘一身难料岂知余’可用于形容人生无常、命运多舛的无奈;‘郡侯恺悌忧民切’可用于赞扬心系百姓的好干部、好领导。
关联知识图谱
张守(宋代官员)酬唱赠答
本诗为次韵张守之作,张守即诗中‘郡侯’,时任地方长官,以忧民著称。

名句 CLASSIC LINES

郡侯恺悌忧民切
此句为全诗核心名句,高度赞扬了张守和乐平易、深切忧民的品德。‘恺悌’一词源自《诗经》,生动刻画了地方长官爱民如子的形象,是宋代官员德政的典型写照。

标签 TAGS

作者 POET

刘子翚 1101年-1147年
两宋之交理学家、诗人,朱熹的老师之一,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待