和士特栽果十首 李

仙枝移傍小岩幽,答遝名推第一流。

曾向清波沈寒碧,甘瓜五色但轻浮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
唱和酬答
此诗为刘子翚与友人士特之间的唱和之作,属组诗《和士特栽果十首》之一。创作背景为宋代文人雅士流行的园艺生活与果实品鉴风尚,诗人通过咏果以此抒发生活情趣与人生感悟,体现了宋诗好议论、尚理趣的时代特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼、流传最广的体裁之一,要求语言凝练,意境深远。
情感 · 解读
诗歌通过描绘李的形态与特质,表达了诗人对果实品质的独特见解。诗人以“仙枝”赞誉其出身不凡,又以对比手法批评“甘瓜”的轻浮,反衬出李的沉静厚重,寄托了重内涵、轻外表的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
答遝
词语读音为dá tà。在诗中意为众多、堆积的样子,形容果实累累、数量极多。这是一个较为生僻的形容词,专门用来描绘果实丰收、聚集的状态,生动展现了李树挂果的繁盛景象。
诗句释义
第一句写珍贵的果枝被移植到幽静的山岩旁。第二句写果实累累,名声被推举为第一流。第三句写李子倒映在清澈的水波中,呈现出寒凉的碧绿色。第四句写相比之下,五色的甜瓜显得轻浮不实。
核心主旨
这首诗通过咏赞李子,表达了诗人对内在品质的推崇。诗人认为李子虽然外表可能不如五色甘瓜艳丽,但它有“仙枝”的出身和“沈寒碧”的深沉内涵,因此是真正的第一流,借此讽刺那些外表华丽却无内涵的事物。
跨学科 · 是什么
植物学
李是蔷薇科李属落叶乔木果树。其果实成熟时呈黄色、红色或紫红色,表面多有果粉。诗中提到的“寒碧”指李子未熟透或特定品种呈现的深绿色,或指李树倒映水中的绿意,体现了植物的色彩特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗诵读节奏宜舒缓沉稳。七言绝句标准节奏为二二三,如“仙枝/移傍/小岩幽”。第三句“曾向/清波/沈寒碧”需重读“沈”字,以体现下沉的力度与色彩的浓度,第四句“甘瓜/五色/但轻浮”语调可略带上扬,带出轻蔑之意。
句式仿写
可模仿本诗对比手法进行写作。例如:“良玉深藏大石幽,温润光泽第一流。曾伴青灯照古卷,琉璃七彩但轻浮。”通过对比良玉的内敛与琉璃的浮华,表达对内在修养的追求。
写作应用
“曾向清波沈寒碧”一句可用于描写水边景色或借景抒情的作文中。例如在描写荷塘月色或溪边漫步时,可用此句形容水草或倒影的清幽之美,表达一种宁静致远的心境,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
咏物诗流派同体裁
本诗以李为题材,托物言志,符合咏物诗不即不离、形神兼备的特点,属于宋代咏物诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

曾向清波沈寒碧
此句极具画面感与色彩美。诗人运用通感与倒影原理,生动描绘了李子成熟后落入清波、映衬出寒碧色泽的瞬间。既写出了果实的色泽之美,又赋予了其清高脱俗的气质。

标签 TAGS

作者 POET

刘子翚 1101年-1147年
两宋之交理学家、诗人,朱熹的老师之一,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待