题吴氏旷远亭

高人心迹喜双清,旷远幽亭谁与名。

檐外落花仍落絮,坐中倾国与倾城。

松声传壑风初急,帆影飘空浪未平。

不尽樽中今日醉,匆匆轻去得无情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
题咏酬唱
此诗为作者应吴氏之邀为其“旷远亭”所作的题咏之作。宋代文人雅士盛行园林题咏之风,此类作品多借亭名抒发胸臆,赞美亭主人的品格与情趣,同时寄托作者自身的审美理想。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,平仄协调,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐代律诗传统的继承与规范。
情感 · 解读
诗中通过描绘旷远亭的幽静环境与宴饮场景,抒发了诗人对高洁品格的推崇。尾联借酒抒怀,在旷达闲适的基调中流露出一丝对时光匆匆、聚散无常的淡淡感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
双清
指内心思想和行为举止都清高纯洁,没有世俗的污浊。这里用来赞美亭主人吴氏的高尚品德。
倾国倾城
典故,原指因美色而使国家倾覆,后形容女子容貌极其美丽。诗中指代宴席上有美丽的女子陪伴。
首联释义
品德高尚的人,他的内心和行为都令人欣喜地保持着双重的清白,这座幽静旷远的亭子是谁给它取了这样一个贴切的名字呢?
颔联释义
亭子的檐外,凋谢的花瓣和柳絮还在不停地飘落;座位中间,坐着容貌倾国倾城的美丽佳人。
颈联释义
松林的风声传到山谷中,风势刚刚变得急促起来;帆船的影子在空中飘荡,江面上的波浪还没有平息。
尾联释义
酒杯中今日的醉意无穷无尽,如果就这样匆匆地轻轻离去,岂不是太无情了吗?
主旨概括
这首诗通过描写旷远亭周围的暮春景色和宴饮场面,赞美了亭主人高洁清雅的品格,表达了诗人对美好时光的珍惜以及对离别匆匆的感慨。
跨学科 · 是什么
落絮植物学
指柳絮。暮春时节,柳树的种子成熟,带有白色丝状绒毛,随风飘散。诗中用落花和飞絮描绘出晚春特有的自然景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓适中。首联点题,语气平稳;颔联写景状物,语调轻柔;颈联风急浪涌,语速稍快,体现动感;尾联抒怀,语气深沉,带出醉意与惜别之情。
句式仿写
可仿写“檐外……仍……,坐中……与……”的句式,练习对仗修辞。例如:“窗外清风仍明月,案头古卷与琴音。”通过对比描写,营造雅致的氛围。
写作应用
“高人心迹喜双清”一句可用于赞美他人品德高尚、行为脱俗;“不尽樽中今日醉”可用于表达对聚会时光的珍惜或借酒消愁的豪情,适用于写人记事或抒情散文。
关联知识图谱
李延年歌同典故
典出《汉书·外戚传》,李延年歌“一顾倾人城,再顾倾人国”,本诗化用此典形容座中佳人。

名句 CLASSIC LINES

檐外落花仍落絮,坐中倾国与倾城
此联将自然之景与宴饮之人巧妙对举。落花与飞絮点明暮春时节,营造出一种幽美而略带伤感的氛围;“倾国与倾城”化用典故,极言座中佳人之美,景美人亦美,虚实相生,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

仲并
南宋高宗-孝宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待