得耿𣲗司法书因叙长安故友零落兵部苗员外发秘省李校书端相次倾逝潞府崔功曹峒长林司空丞曙俱谪远方余以摇落之时对书增叹因呈河中郑仓曹畅参军昆季

鬓似衰蓬心似灰,惊悲相集老相催。

故友九泉留语别,逐臣千里寄书来。

尘容带病何堪问,泪眼逢秋不喜开。

幸接野居宜屣步,冀君清夜一申哀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 身世
创作背景
贞元初年河中幕府作
本诗作于唐贞元初年,当时卢纶任河中元帅府幕僚。诗人收到时任司法参军的友人耿湋来信,得知大历十才子同僚苗发、李端先后离世,崔峒、司空曙遭贬远地,于秋日感怀故友凋零作此诗,寄赠河中郑仓曹、畅参军兄弟。
唐代河中府
本诗创作地点为唐代河中府,治所位于今山西省永济市蒲州镇。当时为河中节度使治所,是唐中期重要的幕僚文人聚集之地,安史之乱后大量中原文人聚集于此,形成了极具特色的幕府文学群体。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。该体裁起源于初唐,成熟于盛唐时期。全诗要求共八句五十六字,中间颔联、颈联必须对仗。平仄、押韵有严格的规范约束,是唐代文人创作常用的诗歌体裁。该体裁在唐代之后也被历代文人广泛使用,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对多位故友离世、遭贬的深切悲悼,二是对自身衰老多病、身世坎坷的怅惘失意,三是渴望向同僚好友倾诉哀情的恳切诉求。整体基调沉郁感伤,完全贴合大历诗歌的典型情感特征。是中唐文人集体命运写照的代表性情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
耿湋是唐代大历十才子之一,司法是唐代地方官职司法参军的简称,主管地方刑狱事务。九泉是古代对逝者所居阴间的代称,古人认为地下深处有泉水,是魂魄栖息之地。逐臣指被朝廷贬谪到边远地区任职的官员,这里指崔峒和司空曙。屣步指拖着鞋子步行,形容急于见客来不及穿好鞋的状态。
逐句白话释义
第一句的意思是我的鬓发像枯萎的蓬草,内心像熄灭的灰烬一样消沉。第二句是震惊和悲伤的情绪交织在一起,衰老的感觉不断催促着我。第三句是旧友已经离世,留下了告别的话语。第四句是被贬到千里之外的友人寄来了书信。第五句是我满面尘色,带着病痛,根本不忍心被人问起近况。第六句是满是泪水的眼睛,到了秋天更不愿意睁开。第七句是幸好咱们的住处离得近,很方便走动探访。第八句是希望你们能在清朗的夜晚来我这里,一起抒发哀悼的心情。
核心主旨概括
本诗写诗人收到友人耿湋的来信,得知多位故友要么离世要么被贬的消息,结合自身衰老多病的近况,内心充满悲怆的情绪,于是写诗邀请同住附近的同僚好友夜晚相聚,一起倾诉哀悼故友的心情。全诗情感真挚,没有过多华丽的修饰,直白地抒发了中唐文人面对故友凋零、身世坎坷的感伤情绪。
跨学科 · 是什么
唐代僚属官职体系历史学
诗中提到的司法、员外、校书、功曹、仓曹、参军都是唐代真实存在的官职。司法参军是地方州府主管刑狱的官员,员外是尚书省各司的副长官,校书郎是秘书省负责校勘典籍的官员。功曹、仓曹是州府的属官,分别主管人事、仓储事务,参军是州府的低级幕僚官员。这些官职都是唐代官僚体系的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调保持低沉。首联读的时候要放慢节奏,读出诗人衰老消沉的状态。颔联可以稍微加重语气,读出得知故友消息时的震惊和悲痛。颈联语调要更加低沉,读出诗人自身病痛缠身的凄苦感受。尾联读的时候语气稍微放柔和,读出邀请好友相聚的恳切意味。要注意韵脚的停顿,每句的最后一个字可以稍微拖长读音。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联的并列比喻句式,用两个具象的比喻来形容抽象的状态和情绪。句式结构为“XX似XX XX似XX,XXXX XX相催”。比如可以仿写为“身似飘萍心似絮,愁思相缠岁相催”,来形容漂泊无定的状态和时光流逝的愁绪。仿写的时候要注意两个比喻的对应性,前后内容要贴合整体的情绪基调。
名句日常写作应用
核心名句“故友九泉留语别,逐臣千里寄书来”可以用于多种日常写作场景。比如写怀念过世旧友的记叙文时,可以用这句来表达收到旧友生前留下的物件或者讯息时的悲痛心情。也可以用于写多年未联系的旧友突然来信的场景,表达物是人非的感慨。还可以用于纪念某一群体集体变迁的散文中,抒发时光流逝、故人零落的感伤情绪。应用的时候要注意贴合哀伤感怀的语境,不要用于情绪明快的场景。
关联知识图谱
大历十才子同文人群体关联
大历十才子是唐代宗大历年间活跃的十位诗人的统称,包括卢纶、耿湋、苗发、李端、崔峒、司空曙等人。他们的创作多写日常交游、自然景物,整体风格偏于感伤清淡,是中唐前期最重要的诗人群体之一。本诗直接记录了多位大历十才子的人生境遇,是研究该群体的重要史料。

名句 CLASSIC LINES

故友九泉留语别,逐臣千里寄书来
本句为全诗核心名句,以工整对仗概括故友生死相隔、贬谪友人寄信传讯的境遇。情感沉挚直白,毫无雕琢痕迹,被后世视为大历年间文人交游感伤诗的代表性名句,也是研究大历十才子交游史的重要史料。

标签 TAGS

作者 POET

卢纶 约737—约799
唐代中唐诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待