赋得白鸥歌送李伯康归使

积水深源,白鸥翻翻。

倒影光素,于潭之间。

衔鱼鱼落乱惊鸣,争扑莲藂莲叶倾。

尔不见波中鸥鸟闲无营,何必汲汲劳其生。

柳花冥蒙大堤口,悠扬相和乍无有。

轻随去浪杳不分,细舞清风亦何有。

似君换得白鹅时,独凭阑干雪满池。

今日还同看鸥鸟,如何羽翮复参差。

复参差,海涛澜漫何由期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感淡泊 · 祝愿 · 送别 · 闲适
创作背景
大历年间赠别友人
这首诗作于唐代宗大历年间,是诗人为出使归来即将返程的友人李伯康所作的赠别诗,创作动因是践行时即景生情,借眼前白鸥意象抒发赠别之意与人生感慨,目前学界对具体创作年份暂无统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂言古诗是古代诗歌体裁的一种,句式长短不一、错落有致,没有固定格律限制,篇幅可长可短,相较于近体诗创作自由度更高,是古体诗的重要分支,在唐代获得了长足发展,这首作品是典型的唐代杂言赠别诗。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两个层次,第一层是对友人李伯康归使行程的美好祝愿,期盼友人一路顺遂;第二层是借白鸥闲适无求的形象,传递出对淡泊无争、随性自适人生状态的推崇,暗含对友人的人生期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“翻翻”指鸟飞翔翻飞的样子。“光素”指光亮洁白的颜色。“莲藂”的“藂”是“丛”的通假字,指聚集生长的莲花。“无营”指没有谋求、无所追求。“汲汲”指急切追求的样子。“冥蒙”指模糊不清的状态。“羽翮”指鸟的翅膀。“澜漫”指水势浩大广阔的样子。
逐句白话释义
积水从深远的源头流淌而来,白色的鸥鸟在空中翻飞回旋。它们洁白的倒影映在水面上,出没在清潭的水波之间。鸥鸟衔住鱼又失手掉落,群鸟受惊纷纷鸣叫,争抢着扑向莲丛把莲叶都碰得倾斜。你没看到水波中的鸥鸟闲适自在毫无谋求,又何必急急忙忙劳苦自己的一生。大堤口的柳花模糊朦胧,随着风悠扬起落时有时无。轻轻随着远去的浪涛漂浮远远分辨不清,在清风中细细飞舞又像是没有踪迹。就像当年你换得白鹅的时候,独自靠着栏杆看雪落满整个池塘。今天我们一同看鸥鸟,怎么它们的翅膀又长短不齐。翅膀长短不齐啊,海涛浩大广阔我们什么时候才能再相约相见。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为送别友人李伯康所作,开篇先描写了潭边白鸥翻飞、嬉闹捕食的生动场景,进而借鸥鸟的闲适状态引出淡泊无求的人生态度,后半段描写送别时大堤边的景色,又回忆了和友人过往的交集,最后抒发了对友人归程的祝愿和对下次相见的期盼,整体情感真挚悠然。
跨学科 · 是什么
红嘴鸥(白鸥)动物学
诗中描写的白鸥就是常见的红嘴鸥,属于鸥科鸥属的鸟类,多活动在江河湖泊、沿海区域,羽毛多为白色,擅长飞翔和捕鱼,是中国大部分地区常见的冬候鸟,性情活泼,常常成群活动,古代文人常将其作为淡泊闲适的意象使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,短句部分语速稍快,读出明快的节奏感,比如开头四句每句两顿,“积水/深源,白鸥/翻翻。倒影/光素,于潭/之间”。长句部分语速放缓,每句三到四顿,比如“衔鱼鱼落/乱惊鸣,争扑莲藂/莲叶倾”。核心名句部分语气要加重放慢,读出慨叹的感觉,最后两句语气放轻,读出怅惘的送别情绪。
基础句式仿写指导
可以模仿诗中“尔不见……何必……”的反问句式来表达观点,前半句先描写一个具体的意象或者场景,后半句用反问引出自己的观点,比如仿写:“尔不见山间松竹静无风,何必汲汲逐虚名”,这样的句式既生动又有说服力,适合用来表达人生态度类的内容。
核心名句写作应用
“尔不见波中鸥鸟闲无营,何必汲汲劳其生”这句适合用在表达淡泊名利、拒绝内耗主题的写作中,比如写关于生活态度的作文时可以引用:“古人云‘尔不见波中鸥鸟闲无营,何必汲汲劳其生’,与其在无意义的竞争中消耗自己,不如放慢脚步感受生活本身的美好”,能够增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《送李端》同作者|同主题
《送李端》也是卢纶所作的经典赠别诗,和本首诗创作时间接近,同样表达了真挚的赠别情感,语言风格清新自然,是卢纶赠别诗的代表性作品。
鸥鹭忘机同典故
鸥鹭忘机是中国古典文学中的经典典故,指人没有巧诈之心,异类也可以亲近,和本诗中白鸥闲适无营的意象内涵一致,都指向淡泊无争的人生态度。

名句 CLASSIC LINES

尔不见波中鸥鸟闲无营,何必汲汲劳其生
这两句是全诗的核心名句,直白点明了全诗的精神内核。

标签 TAGS

作者 POET

卢纶 约737—约799
唐代中唐诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待