颂古四十五首 其三二

眼目高低鼻孔横,浅深轻重不多争。

蠓虻虿上挨肩入,𬸚𬸦牙根借路行。

便把长河搅酥酪,敢将粟柄作禾茎。

后山未是潜身处,出没任佗乌兔更。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感机锋 · 禅悟
创作背景
颂古创作背景
本诗为宋代临济宗高僧释如珙所作《颂古四十五首》中的第三十二首。创作背景源于禅宗“无门关”公案,旨在通过诗歌形式阐释公案奥义,引导学人突破文字障执,直契佛心。作品反映了宋代禅教融合、文字禅盛行的历史背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属宋代禅门颂古诗的代表性作品。颂古诗是禅宗特有的文学形式,通过诗歌对公案典故进行阐释评议,兼具宗教实践与文学审美双重价值。本诗格律严谨,对仗工整,体现了宋代诗僧深厚的文学修养。
情感 · 解读
核心情感为对禅宗公案的深刻剖析与机锋展现,体现了作者对禅法精髓的独到见解。全诗通过奇特意象与反常逻辑,表达了超越世俗分别心、直指人心的禅悟境界,展现了临济宗峻烈直截的宗风特色。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“蠓虻”指小虫,“虿”是蝎子类毒虫,“𬸚𬸦”为传说中凤凰一类的神鸟。“酥酪”指乳制品,“乌兔”指太阳和月亮。这些字词构成了诗歌独特的意象群,是理解全诗的基础。
逐句释义
眼睛高低不平鼻孔横生,无论浅深轻重都不必争执。微小的虫子能挨着肩膀进入,巨大的神鸟能从牙缝间借路穿行。能把长长的河流搅动变成酥酪,敢把小米的茎秆当作禾苗。后山并不是隐身之处,任凭日月更替出没自如。
主旨概括
这首诗通过一系列反常的比喻和夸张的描写,表达了禅宗修行中打破常规思维、超越大小对立的境界。诗人认为真正的修行者不应执着于外相,而应拥有自在无碍的心胸,不被世俗观念所束缚。
跨学科 · 是什么
植物学解析植物学
诗中提到的“粟柄”指小米的茎秆,“禾茎”指水稻的茎秆。粟是禾本科狗尾草属植物,耐旱;稻是禾本科稻属植物,喜水。两者在形态和生长习性上有显著差异,但在禅者眼中无别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言律诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”结构。首联要读出平稳中透着奇崛之气,颔联语速稍快表现动态,颈联重读“搅”、“作”体现力量感,尾联舒缓悠远表现超脱意境。
句式仿写
可仿写“便把……,敢将……”的句式进行写作练习。例如:“便把书山作坦途,敢将题海化轻舟。”这种句式能表现出一种豪迈的气概和改变现状的决心,适合用于表达克服困难的决心。
写作应用
“便把长河搅酥酪,敢将粟柄作禾茎”可用于写作中表达“打破常规”、“创新思维”或“心态决定一切”的主题。在议论文中作为论据,论证视角转换带来的新天地,增强文章的气势和说服力。
关联知识图谱
无门关同典故
本诗为颂古诗,所颂之公案多源自《无门关》等禅宗典籍,二者存在直接的源流关系。

名句 CLASSIC LINES

便把长河搅酥酪,敢将粟柄作禾茎
此联为全诗核心名句,以“搅长河为酥酪”、“视粟柄作禾茎”的夸张比喻,形象描绘了禅者超越大小、凡圣等二元对立的不可思议境界。体现了禅宗“心能转物”的解脱自在,在禅门公案颂古中具有极高的文学与思想价值。

标签 TAGS

作者 POET

释慧远 1103年-1176年
南宋临济宗杨岐派禅师,佛教文学作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待