送了禅人

未明定观三千界,且看江西十八滩。

照出芙蓉城下月,金波影里麦秋寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感哲理 · 禅理 · 送别
月份四月
创作背景
送别高僧
此诗为北宋政治家、文学家王安石送别僧人了元(即佛印禅师)所作。王安石与佛印交往甚密,常有诗文唱和。创作背景涉及两人深厚的方外之谊,以及王安石晚年退居江宁或途经江西时的具体行迹,借送别契机抒发对禅理的体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。首句入韵,韵脚为“滩”、“寒”,属平水韵上平声十四寒韵部。格律严谨,对仗工整,体现了宋诗以议论入诗、理趣与情景结合的典型特征。
情感 · 解读
诗题为送别禅僧了元(佛印),诗中蕴含对友人的惜别之意。但诗人并未直抒离愁,而是通过对山水险途与清冷月色的描绘,将送别之情升华为对人生旅途与禅修境界的共同感悟,情感深沉而内敛。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“三千界”是佛教术语,指无穷无尽的宇宙世界,这里代指宏大的世相。“十八滩”指江西赣江著名的十八个险滩,是古代水路交通的险要之处。“麦秋”指农历四月麦子成熟的季节,此时虽为初夏,但诗中言寒,点明夜色清冷。“芙蓉城”指代诗人所在或途经的城郭,可能指赣州古城。
白话释义
还没能够看清大千世界的全貌,且先看看这江西赣江上的十八险滩吧。月光照亮了芙蓉城下的江水,在金色的波光倒影里,麦收时节的夜晚透着一丝寒意。
主旨概括
这是一首送别诗,送别的对象是禅僧了元。诗人没有直接说离别,而是通过描写眼前的险滩和清冷的月色,把对佛法的理解和对朋友旅途的关心融合在一起,表达了在送别时对人生和修行的感悟。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“江西十八滩”位于江西省赣江中游,具体指赣州至万安段的一系列险滩。此处滩多水急,礁石林立,历史上是著名的行舟险地,具有鲜明的地理特征,诗人以此指代旅途的艰险。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍扬,体现议论与指引的语气;“三千界”与“十八滩”需重读以示对比。后两句语速放缓,营造月夜清冷氛围;“寒”字可适当拖长,余音袅袅,表现无尽的离思与凉意。
句式仿写
可仿写“未明……且看……”的转折句式,以及“照出……影里……”的写景句式。例如:“未明细察万卷书,且看窗外一枝春。照出书台窗外月,花香影里夜灯深。”
写作应用
“金波影里麦秋寒”一句极具画面感,可用于描写月光下的水面景色,或借景抒发内心的清冷孤寂。在写景散文中,可学习其将视觉(金波)与触觉(寒)相结合的通感手法。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
佛印禅师酬唱赠答
诗题中的“了禅人”,即宋代名僧了元,与苏轼、王安石交好。

名句 CLASSIC LINES

照出芙蓉城下月,金波影里麦秋寒
此联描绘了月夜江景。月光照亮了芙蓉城下的流水,金波荡漾中透出麦秋时节的寒意。诗句将视觉(金波)与触觉(寒)打通,以景结情,意境清冷幽远。

标签 TAGS

作者 POET

释慧远 1103年-1176年
南宋临济宗杨岐派禅师,佛教文学作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待